Acts 20:1
Context20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 1 them and saying farewell, 2 he left to go to Macedonia. 3
Acts 24:18
Context24:18 which I was doing when they found me in the temple, ritually purified, 4 without a crowd or a disturbance. 5
Acts 21:34
Context21:34 But some in the crowd shouted one thing, and others something else, 6 and when the commanding officer 7 was unable 8 to find out the truth 9 because of the disturbance, 10 he ordered Paul 11 to be brought into the barracks. 12


[20:1] 2 tn Or “and taking leave of them.”
[20:1] 3 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
[24:18] 4 sn Ritually purified. Paul’s claim here is that he was honoring the holiness of God by being sensitive to issues of ritual purity. Not only was he not guilty of the charges against him, but he was thoroughly devout.
[24:18] 5 tn BDAG 458 s.v. θόρυβος 3.b has “μετὰ θορύβου…with a disturbance Ac 24:18.”
[21:34] 7 tn L&N 33.77 has “ἄλλοι δὲ ἄλλο τι ἐπεφώνουν ἐν τῷ ὄχλῳ ‘some in the crowd shouted one thing; others, something else’ Ac 21:34.”
[21:34] 8 tn Grk “he”; the referent (the commanding officer) has been specified in the translation for clarity.
[21:34] 9 tn This genitive absolute construction has been translated temporally; it could also be taken causally: “and since the commanding officer was unable to find out the truth.”
[21:34] 10 tn Or “find out what had happened”; Grk “the certainty” (BDAG 147 s.v. ἀσφαλής 2).
[21:34] 11 tn Or “clamor,” “uproar” (BDAG 458 s.v. θόρυβος).
[21:34] 12 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[21:34] 13 tn Or “the headquarters.” BDAG 775 s.v. παρεμβολή 2 has “barracks/headquarters of the Roman troops in Jerusalem Ac 21:34, 37; 22:24; 23:10, 16, 32.”