NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 20:10

Context
20:10 But Paul went down, 1  threw himself 2  on the young man, 3  put his arms around him, 4  and said, “Do not be distressed, for he is still alive!” 5 

Acts 17:5

Context
17:5 But the Jews became jealous, 6  and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, 7  they formed a mob 8  and set the city in an uproar. 9  They attacked Jason’s house, 10  trying to find Paul and Silas 11  to bring them out to the assembly. 12 
Drag to resizeDrag to resize

[20:10]  1 tn Grk “going down.” The participle καταβάς (katabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[20:10]  2 tn BDAG 377 s.v. ἐπιπίπτω 1.b has “ἐπέπεσεν αὐτῷ he threw himself upon him Ac 20:10.”

[20:10]  3 tn Grk “on him”; the referent (the young man) has been specified in the translation for clarity.

[20:10]  4 tn BDAG 959 s.v. συμπεριλαμβάνω has “to throw one’s arms around, embrace w. acc. to be supplied Ac 20:10.” However, “embraced the young man” might be taken (out of context) to have erotic implications, while “threw his arms around him” would be somewhat redundant since “threw” has been used in the previous phrase.

[20:10]  5 tn Grk “for his life is in him” (an idiom).

[17:5]  6 tn Grk “becoming jealous.” The participle ζηλώσαντες (zhlwsante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. So elsewhere in Acts (5:17; 7:9; 13:45).

[17:5]  7 tn Literally ἀγοραῖος (agoraio") refers to the crowd in the marketplace, although BDAG 14-15 s.v. ἀγοραῖος 1 gives the meaning, by extension, as “rabble.” Such a description is certainly appropriate in this context. L&N 15.127 translates the phrase “worthless men from the streets.”

[17:5]  8 tn On this term, which is a NT hapax legomenon, see BDAG 745 s.v. ὀχλοποιέω.

[17:5]  9 tn BDAG 458 s.v. θορυβέω 1 has “set the city in an uproar, start a riot in the city” for the meaning of ἐθορύβουν (eqoruboun) in this verse.

[17:5]  10 sn The attack took place at Jason’s house because this was probably the location of the new house church.

[17:5]  11 tn Grk “them”; the referents (Paul and Silas) have been specified in the translation for clarity.

[17:5]  12 tn BDAG 223 s.v. δῆμος 2 has “in a Hellenistic city, a convocation of citizens called together for the purpose of transacting official business, popular assembly προάγειν εἰς τὸν δ. Ac 17:5.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA