NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 20:15

Context
20:15 We set sail 1  from there, and on the following day we arrived off Chios. 2  The next day we approached 3  Samos, 4  and the day after that we arrived at Miletus. 5 

Acts 20:17

Context
20:17 From Miletus 6  he sent a message 7  to Ephesus, telling the elders of the church to come to him. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[20:15]  1 tn Grk “setting sail from there.” The participle ἀποπλεύσαντες (apopleusante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[20:15]  2 tn Or “offshore from Chios.”

[20:15]  3 tn Or “crossed over to,” “arrived at.” L&N 54.12 has “παραβάλλω: (a technical, nautical term) to sail up to or near – ‘to approach, to arrive at, to sail to.’ παρεβάλομεν εἰς Σάμον ‘we approached Samos’ or ‘we arrived at Samos’ Ac 20:15.”

[20:15]  4 sn Samos is an island in the Aegean Sea off the western coast of Asia Minor.

[20:15]  5 sn Miletus was a seaport on the western coast of Asia Minor about 40 mi (70 km) south of Ephesus. From Mitylene to Miletus was about 125 mi (200 km).

[20:17]  6 sn Miletus was a seaport on the western coast of Asia Minor about 45 mi (72 km) south of Ephesus.

[20:17]  7 tn The words “a message” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[20:17]  8 tn The words “to him” are not in the Greek text but are implied. L&N 33.311 has for the verb μετακαλέομαι (metakaleomai) “to summon someone, with considerable insistence and authority – ‘to summon, to tell to come.’”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA