NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 21:13

Context
21:13 Then Paul replied, “What are you doing, weeping and breaking 1  my heart? For I am ready not only to be tied up, 2  but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
Drag to resizeDrag to resize

[21:13]  1 tn The term translated “breaking” as used by Josephus (Ant. 10.10.4 [10.207]) means to break something into pieces, but in its only NT use (it is a hapax legomenon) it is used figuratively (BDAG 972 s.v. συνθρύπτω).

[21:13]  2 tn L&N 18.13 has “to tie objects together – ‘to tie, to tie together, to tie up.’” The verb δέω (dew) is sometimes figurative for imprisonment (L&N 37.114), but it is preferable to translate it literally here in light of v. 11 where Agabus tied himself up with Paul’s belt.



TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA