NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 21:15

Context

21:15 After these days we got ready 1  and started up 2  to Jerusalem.

Acts 21:17

Context
21:17 When we arrived in Jerusalem, the brothers welcomed us gladly. 3 

Acts 25:1

Context
Paul Appeals to Caesar

25:1 Now 4  three days after Festus 5  arrived in the province, he went up to Jerusalem 6  from Caesarea. 7 

Acts 8:25

Context

8:25 So after Peter and John 8  had solemnly testified 9  and spoken the word of the Lord, 10  they started back to Jerusalem, proclaiming 11  the good news to many Samaritan villages 12  as they went. 13 

Acts 13:13

Context
Paul and Barnabas at Pisidian Antioch

13:13 Then Paul and his companions put out to sea 14  from Paphos 15  and came to Perga 16  in Pamphylia, 17  but John 18  left them and returned to Jerusalem. 19 

Acts 15:4

Context
15:4 When they arrived in Jerusalem, they were received 20  by the church and the apostles and the elders, and they reported 21  all the things God had done with them. 22 

Acts 21:4

Context
21:4 After we located 23  the disciples, we stayed there 24  seven days. They repeatedly told 25  Paul through the Spirit 26  not to set foot 27  in Jerusalem. 28 

Acts 25:15

Context
25:15 When I was in Jerusalem, 29  the chief priests and the elders of the Jews informed 30  me about him, 31  asking for a sentence of condemnation 32  against him.

Acts 25:20

Context
25:20 Because I was at a loss 33  how I could investigate these matters, 34  I asked if he were willing to go to Jerusalem and be tried 35  there on these charges. 36 

Acts 19:21

Context
A Riot in Ephesus

19:21 Now after all these things had taken place, 37  Paul resolved 38  to go to Jerusalem, 39  passing through Macedonia 40  and Achaia. 41  He said, 42  “After I have been there, I must also see Rome.” 43 

Acts 20:16

Context
20:16 For Paul had decided to sail past Ephesus 44  so as not to spend time 45  in the province of Asia, 46  for he was hurrying 47  to arrive in Jerusalem, 48  if possible, 49  by the day of Pentecost.

Acts 25:9

Context
25:9 But Festus, 50  wanting to do the Jews a favor, asked Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and be tried 51  before me there on these charges?” 52 
Drag to resizeDrag to resize

[21:15]  1 tn Or “we made preparations.”

[21:15]  2 tn Grk “were going up”; the imperfect verb ἀνεβαίνομεν (anebainomen) has been translated as an ingressive imperfect.

[21:17]  3 tn Or “warmly” (see BDAG 144 s.v. ἀσμένως).

[25:1]  5 tn BDAG 736-37 s.v. οὖν 2.b states, “οὖν serves to indicate a transition to someth. new…now, then, wellAc 25:1.”

[25:1]  6 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

[25:1]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[25:1]  8 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was a journey of 65 mi (just over 100 km).

[8:25]  7 tn Grk “after they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity.

[8:25]  8 tn The verb διαμαρτύρομαι (diamarturomai) can mean “warn,” and could be taken to refer specifically to the warning given to Simon in the preceding verses. However, a more general reference is more likely, referring to parting exhortations from Peter and John to the entire group of believers.

[8:25]  9 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.

[8:25]  10 tn Grk “they were returning to Jerusalem and were proclaiming.” The first imperfect is taken ingressively and the second is viewed iteratively (“proclaiming…as they went”).

[8:25]  11 sn By proclaiming the good news to many Samaritan villages, the apostles now actively share in the broader ministry the Hellenists had started.

[8:25]  12 tn “As they went” is not in the Greek text, but is implied by the imperfect tense (see tn above).

[13:13]  9 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.”

[13:13]  10 sn Paphos was a city on the southwestern coast of the island of Cyprus. See Acts 13:6.

[13:13]  11 sn Perga was a city in Pamphylia near the southern coast of Asia Minor. The journey from Paphos to Perga is about 105 mi (175 km).

[13:13]  12 sn Pamphylia was a province in the southern part of Asia Minor.

[13:13]  13 sn That is, John Mark.

[13:13]  14 sn Returned to Jerusalem. John Mark had originally accompanied them from Jerusalem (see Acts 12:25). John Mark’s decision to leave became an issue later for Barnabas and Paul (Acts 15:36-39).

[15:4]  11 tn BDAG 761 s.v. παραδέχομαι 2 has “receive, accept” for the meaning here.

[15:4]  12 tn Or “announced.”

[15:4]  13 tn “They reported all the things God had done with them” – an identical phrase occurs in Acts 14:27. God is always the agent.

[21:4]  13 tn BDAG 78 s.v. ἀνευρίσκω has “look/search for (w. finding presupposed) τινάτοὺς μαθητάς Ac 21:4.” The English verb “locate,” when used in reference to persons, has the implication of both looking for and finding someone. The participle ἀνευρόντες (aneuronte") has been taken temporally.

[21:4]  14 tn BDAG 154 s.v. αὐτοῦ states, “deictic adv. designating a position relatively near or far…thereAc 21:4.”

[21:4]  15 tn The imperfect verb ἔλεγον (elegon) has been taken iteratively.

[21:4]  16 sn Although they told this to Paul through the Spirit, it appears Paul had a choice here (see v. 14). Therefore this amounted to a warning: There was risk in going to Jerusalem, so he was urged not to go.

[21:4]  17 tn BDAG 367 s.v. ἐπιβαίνω places Ac 21:4 under 1, “go up/upon, mount, boardπλοίῳAc 27:2…Abs. go on board, embark21:1 D, 2. – So perh. also . εἰς ᾿Ιεροσόλυμα embark for Jerusalem (i.e. to the seaport of Caesarea) vs. 4.” BDAG notes, however, “But this pass. may also belong to 2. to move to an area and be there, set foot in.” Because the message from the disciples to Paul through the Holy Spirit has the character of a warning, the latter meaning has been adopted for this translation.

[21:4]  18 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[25:15]  15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[25:15]  16 tn BDAG 326 s.v. ἐμφανίζω 3 has “to convey a formal report about a judicial matter, present evidence, bring charges. περί τινος concerning someone 25:15.”

[25:15]  17 tn Grk “about whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been replaced with a personal pronoun (“him”) and a new sentence started in the translation at the beginning of v. 15 (where the phrase περὶ οὗ [peri Jou] occurs in the Greek text).

[25:15]  18 tn BDAG 516 s.v. καταδίκη states, “condemnation, sentence of condemnation, conviction, guilty verdictαἰτεῖσθαι κατά τινος κ. ask for a conviction of someone Ac 25:15.”

[25:20]  17 tn Or “Because I was undecided.” Grk “Being at a loss.” The participle ἀπορούμενος (aporoumeno") has been translated as a causal adverbial participle.

[25:20]  18 tn L&N 27.34 states, “ἀπορούμενος δὲ ἐγὼ τὴν περὶ τούτων ζήτησιν ‘I was undecided about how I could get information on these matters’ Ac 25:20. The clause ‘about how I could get information on these matters’ may also be rendered as ‘about how I should try to find out about these matters’ or ‘about how I could learn about these matters.’”

[25:20]  19 tn Or “stand trial.”

[25:20]  20 tn Grk “on these things.”

[19:21]  19 tn Grk “all these things had been fulfilled.”

[19:21]  20 tn Grk “Paul purposed in [his] spirit” (an idiom). According to BDAG 1003 s.v. τίθημι 1.b.ε the entire idiom means “to resolve” (or “decide”): “ἔθετο ὁ Παῦλος ἐν τῷ πνεύματι w. inf. foll. Paul resolved 19:21.”

[19:21]  21 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[19:21]  22 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[19:21]  23 sn Achaia was the Roman province of Achaia located across the Aegean Sea from Ephesus. Its principal city was Corinth.

[19:21]  24 tn Grk “Achaia, saying.” Because of the length of the Greek sentence and the awkwardness in English of having two participial clauses following one another (“passing through…saying”), the participle εἰπών (eipwn) has been translated as a finite verb and a new sentence begun here in the translation.

[19:21]  25 sn This is the first time Paul mentions Rome. He realized the message of Christianity could impact that society even at its heights.

[20:16]  21 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[20:16]  22 tn Grk “so that he might not have to spend time.” L&N 67.79 has “ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ ᾿Ασίᾳ ‘so as not to spend any time in the province of Asia’ Ac 20:16.”

[20:16]  23 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[20:16]  24 tn Or “was eager.”

[20:16]  25 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[20:16]  26 tn Grk “if it could be to him” (an idiom).

[25:9]  23 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

[25:9]  24 tn Or “stand trial.”

[25:9]  25 tn Grk “concerning these things.”



created in 0.34 seconds
powered by
bible.org - YLSA