NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 21:21

Context
21:21 They have been informed about you – that you teach all the Jews now living 1  among the Gentiles to abandon 2  Moses, telling them not to circumcise their children 3  or live 4  according to our customs.

Acts 21:28

Context
21:28 shouting, “Men of Israel, 5  help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, 6  and this sanctuary! 7  Furthermore 8  he has brought Greeks into the inner courts of the temple 9  and made this holy place ritually unclean!” 10 
Drag to resizeDrag to resize

[21:21]  1 tn BDAG 511 s.v. κατά B.1.a has “τοὺς κ. τὰ ἔθνη ᾿Ιουδαίους the Judeans (dispersed) throughout the nations 21:21.” The Jews in view are not those in Palestine, but those who are scattered throughout the Gentile world.

[21:21]  2 tn Or “to forsake,” “to rebel against.” BDAG 120 s.v. ἀποστασία has “ἀποστασίαν διδάσκεις ἀπὸ Μωϋσέως you teach (Judeans) to abandon Moses Ac 21:21.”

[21:21]  3 sn That is, not to circumcise their male children. Biblical references to circumcision always refer to male circumcision.

[21:21]  4 tn Grk “or walk.”

[21:28]  5 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is conceivable that this is a generic usage since “the whole crowd” is mentioned in v. 27, although it can also be argued that these remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.

[21:28]  6 sn The law refers to the law of Moses.

[21:28]  7 tn Grk “this place.”

[21:28]  8 tn BDAG 400 s.v. ἔτι 2.b has “. δὲ καί furthermore…al. . τε καίLk 14:26; Ac 21:28.” This is a continuation of the same sentence in Greek, but due to the length and complexity of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was begun here in the translation.

[21:28]  9 tn Grk “into the temple.” The specific reference is to the Court of the Sons of Israel (see the note following the term “unclean” at the end of this verse). To avoid giving the modern reader the impression that they entered the temple building itself, the phrase “the inner courts of the temple” has been used in the translation.

[21:28]  10 tn Or “and has defiled this holy place.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA