NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 21:31

Context
21:31 While they were trying 1  to kill him, a report 2  was sent up 3  to the commanding officer 4  of the cohort 5  that all Jerusalem was in confusion. 6 

Acts 27:42

Context
27:42 Now the soldiers’ plan was to kill the prisoners 7  so that none of them would escape by swimming away. 8 
Drag to resizeDrag to resize

[21:31]  1 tn Grk “seeking.”

[21:31]  2 tn Or “information” (originally concerning a crime; BDAG 1050 s.v. φάσις).

[21:31]  3 tn Grk “went up”; this verb is used because the report went up to the Antonia Fortress where the Roman garrison was stationed.

[21:31]  4 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). In Greek the term χιλίαρχος (ciliarco") literally described the “commander of a thousand,” but it was used as the standard translation for the Latin tribunus militum or tribunus militare, the military tribune who commanded a cohort of 600 men.

[21:31]  5 sn A cohort was a Roman military unit of about 600 soldiers, one-tenth of a legion.

[21:31]  6 tn BDAG 953 s.v. συγχέω has “Pass. w. act.force be in confusionὅλη συγχύννεται ᾿Ιερουσαλήμ 21:31.”

[27:42]  7 sn The soldiers’ plan was to kill the prisoners. The issue here was not cruelty, but that the soldiers would be legally responsible if any prisoners escaped and would suffer punishment themselves. So they were planning to do this as an act of self-preservation. See Acts 16:27 for a similar incident.

[27:42]  8 tn The participle ἐκκολυμβήσας (ekkolumbhsa") has been taken instrumentally.



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA