Acts 21:35
Context21:35 When he came to the steps, Paul 1 had to be carried 2 by the soldiers because of the violence 3 of the mob,
Acts 15:10
Context15:10 So now why are you putting God to the test 4 by placing on the neck of the disciples a yoke 5 that neither our ancestors 6 nor we have been able to bear?
Acts 3:2
Context3:2 And a man lame 7 from birth 8 was being carried up, who was placed at the temple gate called “the Beautiful Gate” every day 9 so he could beg for money 10 from those going into the temple courts. 11
Acts 9:15
Context9:15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument 12 to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel. 13


[21:35] 1 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[21:35] 2 sn Paul had to be carried. Note how the arrest really ended up protecting Paul. The crowd is portrayed as irrational at this point.
[21:35] 3 tn This refers to mob violence (BDAG 175 s.v. βία b).
[15:10] 4 tn According to BDAG 793 s.v. πειράζω 2.c, “In Ac 15:10 the πειράζειν τὸν θεόν consists in the fact that after God’s will has been clearly made known through granting of the Spirit to the Gentiles (v. 8), some doubt and make trial to see whether God’s will really becomes operative.” All testing of God in Luke is negative: Luke 4:2; 11:16.
[15:10] 5 sn A yoke is a wooden bar or frame that joins two animals like oxen or horses so that they can pull a wagon, plow, etc. together. Here it is used figuratively of the restriction that some in the early church wanted to place on Gentile converts to Christianity of observing the law of Moses and having males circumcised. The yoke is a decidedly negative image: Matt 23:4, but cf. Matt 11:29-30.
[15:10] 6 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[3:2] 8 tn Grk “from his mother’s womb.”
[3:2] 9 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.
[3:2] 10 tn Grk “alms.” The term “alms” is not in common use today, so what the man expected, “money,” is used in the translation instead. The idea is that of money given as a gift to someone who was poor. Giving alms was viewed as honorable in Judaism (Tob 1:3, 16; 12:8-9; m. Pe’ah 1:1). See also Luke 11:41; 12:33; Acts 9:36; 10:2, 4, 31; 24:17.
[3:2] 11 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.
[9:15] 11 tn Grk “the sons of Israel.” In Acts, Paul is a minister to all nations, including Israel (Rom 1:16-17).