Acts 21:39
Context21:39 Paul answered, 1 “I am a Jew 2 from Tarsus in Cilicia, a citizen of an important city. 3 Please 4 allow me to speak to the people.”
Acts 23:18
Context23:18 So the centurion 5 took him and brought him to the commanding officer 6 and said, “The prisoner Paul called 7 me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.”


[21:39] 2 tn Grk “a Jewish man.”
[21:39] 3 tn Grk “of a not insignificant city.” The double negative, common in Greek, is awkward in English and has been replaced by a corresponding positive expression (BDAG 142 s.v. ἄσημος 1).
[23:18] 5 tn Grk “he”; the referent (the centurion) has been specified in the translation for clarity.
[23:18] 6 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.
[23:18] 7 tn Grk “calling.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.