NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 21:40

Context
21:40 When the commanding officer 1  had given him permission, 2  Paul stood 3  on the steps and gestured 4  to the people with his hand. When they had become silent, 5  he addressed 6  them in Aramaic, 7 

Drag to resizeDrag to resize

[21:40]  1 tn The referent (the commanding officer) has been supplied here in the translation for clarity.

[21:40]  2 tn Grk “Giving him permission.” The participle ἐπιτρέψαντος (epitreyanto") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[21:40]  3 tn Grk “standing.” The participle ἑστώς (Jestws) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[21:40]  4 tn Or “motioned.”

[21:40]  5 tn γενομένης (genomenhs) has been taken temporally. BDAG 922 s.v. σιγή has “πολλῆς σιγῆς γενομένης when a great silence had fallen = when they had become silent Ac 21:40.”

[21:40]  6 tn Or “spoke out to.” L&N 33.27 has “to address an audience, with possible emphasis upon loudness – ‘to address, to speak out to.’ πολλῆς δέ σιγῆς γενομένης προσεφώνησεν τῇ ᾿Εβραίδι διαλέκτῳ ‘when they were quiet, he addressed them in Hebrew’ Ac 21:40.”

[21:40]  7 tn Grk “in the Hebrew dialect, saying.” This refers to the Aramaic spoken in Palestine in the 1st century (BDAG 270 s.v. ῾Εβραΐς). The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA