![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[22:20] 1 sn Now Paul referred to Stephen as your witness, and he himself had also become a witness. The reversal was now complete; the opponent had now become a proponent.
[22:20] 2 sn When the blood of your witness Stephen was shed means “when your witness Stephen was murdered.”
[22:20] 3 tn Grk “and approving.” This καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[22:20] 4 tn Or “outer garments.”
[22:20] 5 tn Or “who were putting him to death.” For the translation of ἀναιρούντων (anairountwn) as “putting to death” see BDAG 64 s.v. ἀναιρέω 2.