Acts 22:21
Context22:21 Then 1 he said to me, ‘Go, because I will send you far away to the Gentiles.’”
Acts 2:39
Context2:39 For the promise 2 is for you and your children, and for all who are far away, as many as the Lord our God will call to himself.”
Acts 17:27
Context17:27 so that they would search for God and perhaps grope around 3 for him and find him, 4 though he is 5 not far from each one of us.


[22:21] 1 tn Grk “And.” Since this represents a response to Paul’s reply in v. 19, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.
[2:39] 2 sn The promise refers to the promise of the Holy Spirit that Jesus received from the Father in 2:33 and which he now pours out on others. The promise consists of the Holy Spirit (see note in 2:33). Jesus is the active mediator of God’s blessing.
[17:27] 3 tn See BDAG 1097-98 s.v. ψηλαφάω, which lists “touch, handle” and “to feel around for, grope for” as possible meanings.
[17:27] 4 sn Perhaps grope around for him and find him. The pagans’ struggle to know God is the point here. Conscience alone is not good enough.
[17:27] 5 tn The participle ὑπάρχοντα (Juparconta) has been translated as a concessive adverbial participle.