NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 22:26-28

Context
22:26 When the centurion 1  heard this, 2  he went to the commanding officer 3  and reported it, 4  saying, “What are you about to do? 5  For this man is a Roman citizen.” 6  22:27 So the commanding officer 7  came and asked 8  Paul, 9  “Tell me, are you a Roman citizen?” 10  He replied, 11  “Yes.” 22:28 The commanding officer 12  answered, “I acquired this citizenship with a large sum of money.” 13  “But I was even 14  born a citizen,” 15  Paul replied. 16 
Drag to resizeDrag to resize

[22:26]  1 sn See the note on the word centurion in 10:1.

[22:26]  2 tn The word “this” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[22:26]  3 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.

[22:26]  4 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[22:26]  5 tn Or perhaps, “What do you intend to do?” Although BDAG 627 s.v. μέλλω 1.c.α lists this phrase under the category “be about to, be on the point of,” it is possible it belongs under 1.c.γ, “denoting an intended action: intend, propose, have in mindτί μέλλεις ποιεῖν; what do you intend to do?

[22:26]  6 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.

[22:27]  7 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.

[22:27]  8 tn Grk “and said to.”

[22:27]  9 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[22:27]  10 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.

[22:27]  11 tn Grk “He said.”

[22:28]  12 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.

[22:28]  13 sn Sometimes Roman citizenship was purchased through a bribe (Dio Cassius, Roman History 60.17.4-9). That may well have been the case here.

[22:28]  14 tn BDAG 495-96 s.v. καί 2.b has “intensive: evenAc 5:39; 22:28.”

[22:28]  15 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.

[22:28]  16 tn Grk “Paul said.” This phrase has been placed at the end of the sentence in the translation for stylistic reasons.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA