NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 22:30

Context
Paul Before the Sanhedrin

22:30 The next day, because the commanding officer 1  wanted to know the true reason 2  Paul 3  was being accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and the whole council 4  to assemble. He then brought 5  Paul down and had him stand before them.

Acts 23:15

Context
23:15 So now you and the council 6  request the commanding officer 7  to bring him down to you, as if you were going to determine 8  his case 9  by conducting a more thorough inquiry. 10  We are ready to kill him 11  before he comes near this place.” 12 

Acts 23:20

Context
23:20 He replied, 13  “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council 14  tomorrow, as if they were going to inquire more thoroughly about him.
Drag to resizeDrag to resize

[22:30]  1 tn Grk “he”; the referent (the commanding officer) has been supplied here in the translation for clarity.

[22:30]  2 tn Grk “the certainty, why.” BDAG 147 s.v. ἀσφαλής 2 has “τὸ ἀ. the certainty = the truth (in ref. to ferreting out the facts…ἵνα τὸ ἀ. ἐπιγνῶ) γνῶναι 21:34; 22:30.”

[22:30]  3 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[22:30]  4 tn Grk “the whole Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[22:30]  5 tn Grk “and bringing.” The participle καταγαγών (katagagwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has been translated as “then” to clarify the logical sequence.

[23:15]  6 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[23:15]  7 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

[23:15]  8 tn Or “decide.” BDAG 227 s.v. διαγινώσκω has “ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ to make a more thorough examination of his case Ac 23:15.”

[23:15]  9 tn Grk “determine the things about him.”

[23:15]  10 tn The expression “more thorough inquiry” reflects the comparative form of ἀκριβέστερον (akribesteron).

[23:15]  11 sn “We are ready to kill him.” Now those Jews involved in the conspiracy, along with the leaders as accomplices, are going to break one of the ten commandments.

[23:15]  12 tn The words “this place” are not in the Greek text, but are implied.

[23:20]  11 tn Grk “He said.”

[23:20]  12 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA