NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 24:16

Context
24:16 This is the reason 1  I do my best to always 2  have a clear 3  conscience toward God and toward people. 4 

Acts 24:25

Context
24:25 While Paul 5  was discussing 6  righteousness, self-control, 7  and the coming judgment, Felix 8  became 9  frightened and said, “Go away for now, and when I have an opportunity, 10  I will send for you.”
Drag to resizeDrag to resize

[24:16]  1 tn BDAG 329 s.v. ἐν 9.a, “ἐν τούτῳ πιστεύομεν this is the reason why we believe Jn 16:30; cp. Ac 24:16.”

[24:16]  2 tn BDAG 224 s.v. διά 2.a, “διὰ παντόςalways, continually, constantlyAc 2:25 (Ps 15:8); 10:2; 24:16.” However, the positioning of the adverb “always” in the English translation is difficult; the position used is one of the least awkward.

[24:16]  3 tn BDAG 125 s.v. ἀπρόσκοπος 1 has “. συνείδησις a clear conscience Ac 24:16.”

[24:16]  4 tn Grk “men,” but this is a generic use (Paul does not have only males in view).

[24:25]  5 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[24:25]  6 tn Or “speaking about.”

[24:25]  7 tn Grk “and self-control.” This καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[24:25]  8 sn See the note on Felix in 23:26.

[24:25]  9 tn Grk “becoming.” The participle γενόμενος (genomenos) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[24:25]  10 tn Or “when I find time.” BDAG 639 s.v. μεταλαμβάνω 2 has “καιρὸν μ. have an opportunity = find timeAc 24:25.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA