NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 24:20

Context
24:20 Or these men here 1  should tell what crime 2  they found me guilty of 3  when I stood before the council, 4 

Acts 18:14

Context
18:14 But just as Paul was about to speak, 5  Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some crime or serious piece of villainy, 6  I would have been justified in accepting the complaint 7  of you Jews, 8 
Drag to resizeDrag to resize

[24:20]  1 tn Grk “these [men] themselves.”

[24:20]  2 tn Or “unrighteous act.”

[24:20]  3 tn The words “me guilty of” are not in the Greek text, but are implied. L&N 88.23 has “αὐτοὶ οὗτοι εἰπάτωσαν τί εὗρον ἀδίκημα στάντος μου ‘let these men themselves tell what unrighteous act they found me guilty of’ Ac 24:20.”

[24:20]  4 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[18:14]  5 tn Grk “about to open his mouth” (an idiom).

[18:14]  6 tn BDAG 902 s.v. ῥᾳδιούργημα states, “From the sense ‘prank, knavery, roguish trick, slick deed’ it is but a short step to that of a serious misdeed, crime, villainy…a serious piece of villainy Ac 18:14 (w. ἀδίκημα).”

[18:14]  7 tn According to BDAG 78 s.v. ἀνέχω 3 this is a legal technical term: “Legal t.t. κατὰ λόγον ἂν ἀνεσχόμην ὑμῶν I would have been justified in accepting your complaint Ac 18:14.”

[18:14]  8 tn Grk “accepting your complaint, O Jews.”



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.33 seconds
powered by
bible.org - YLSA