Acts 24:23
Context24:23 He ordered the centurion 1 to guard Paul, 2 but to let him have some freedom, 3 and not to prevent any of his friends 4 from meeting his needs. 5
Acts 27:6
Context27:6 There the centurion 6 found 7 a ship from Alexandria 8 sailing for Italy, and he put us aboard it.
Acts 27:11
Context27:11 But the centurion 9 was more convinced 10 by the captain 11 and the ship’s owner than by what Paul said. 12


[24:23] 1 sn See the note on the word centurion in 10:1.
[24:23] 2 tn Grk “that he was to be guarded.” The passive construction (τηρεῖσθαι, threisqai) has been converted to an active one in parallel with the following clauses, and the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[24:23] 3 tn BDAG 77 s.v. ἄνεσις 1 states, “lit. relaxation of custodial control, some liberty, ἀ. ἔχειν have some freedom Ac 24:23.”
[24:23] 4 tn Grk “any of his own” (this could also refer to relatives).
[24:23] 5 tn Grk “from serving him.”
[27:6] 6 sn See the note on the word centurion in 10:1.
[27:6] 7 tn Grk “finding.” The participle εὑρών (Jeurwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[27:6] 8 sn Alexandria (modern Alexandria) was a great city of northern Egypt which was a center for grain trade to Rome. Therefore this type of travel connection was common at the time. For a winter journey (considered hazardous) there were special bonuses and insurance provided (Suetonius, Life of Claudius 18.1-2).
[27:11] 11 sn See the note on the word centurion in 10:1.
[27:11] 13 tn BDAG 456 s.v. κυβερνήτης 1 has “one who is responsible for the management of a ship, shipmaster…W. ναύκληρος, the ‘shipowner’…Ac 27:11” See further L. Casson, Ships and Seamanship in the Ancient World, 316-18.
[27:11] 14 tn Grk “than by what was said by Paul.” The passive construction has been converted to an active one to simplify the translation.