

[24:3] 1 sn Most excellent Felix. See the note on Felix in 23:24.
[24:3] 2 tn Grk “in every way and everywhere.”
[24:3] 3 tn Or “with complete thankfulness.” BDAG 416 s.v. εὐχαριστία 1 has “μετὰ πάσης εὐ.…with all gratitude Ac 24:3.” L&N 31.26 has “‘we acknowledge this anywhere and everywhere with complete thankfulness’ Ac 24:3.”
[13:24] 4 tn Grk “John having already proclaimed before his coming a baptism…,” a genitive absolute construction which is awkward in English. A new sentence was begun in the translation at this point.
[13:24] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the context for clarity, since God is mentioned in the preceding context and John the Baptist in the following clause.
[13:24] 6 sn John refers here to John the Baptist.
[13:24] 7 tn Grk “a baptism of repentance”; the genitive has been translated as a genitive of purpose.