Acts 26:14
Context26:14 When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in Aramaic, 1 ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? You are hurting yourself 2 by kicking against the goads.’ 3
Acts 28:6
Context28:6 But they were expecting that he was going to swell up 4 or suddenly drop dead. So after they had waited 5 a long time and had seen 6 nothing unusual happen 7 to him, they changed their minds 8 and said he was a god. 9


[26:14] 1 tn Grk “in the Hebrew language.” See Acts 22:7 and 9:4.
[26:14] 2 tn Grk “It is hard for you.”
[26:14] 3 tn “Goads” are pointed sticks used to direct a draft animal (an idiom for stubborn resistance). See BDAG 539-40 s.v. κέντρον 2.
[28:6] 4 tn Or “going to burn with fever.” According to BDAG 814 s.v. πίμπρημι, either meaning (“swell up” or “burn with fever”) is possible for Acts 28:6.
[28:6] 5 tn The participle προσδοκώντων (prosdokwntwn) has been taken temporally.
[28:6] 6 tn The participle θεωρούντων (qewrountwn) has been taken temporally.
[28:6] 7 tn Grk “happening.” The participle γινόμενον (ginomenon) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[28:6] 8 tn Grk “changing their minds.” The participle μεταβαλόμενοι (metabalomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[28:6] 9 sn And said he was a god. The reaction is like Acts 14:11-19 where the crowd wanted to make Paul and Barnabas into gods. The providence of God had protected Paul again.