NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 26:19

Context

26:19 “Therefore, King Agrippa, 1  I was not disobedient 2  to the heavenly 3  vision,

Acts 26:27

Context
26:27 Do you believe the prophets, 4  King Agrippa? 5  I know that you believe.”

Acts 26:2

Context

26:2 “Regarding all the things I have been accused of by the Jews, King Agrippa, 6  I consider myself fortunate that I am about to make my defense before you today,

Acts 25:23

Context
Paul Before King Agrippa and Bernice

25:23 So the next day Agrippa 7  and Bernice came with great pomp 8  and entered the audience hall, 9  along with the senior military officers 10  and the prominent men of the city. When Festus 11  gave the order, 12  Paul was brought in.

Acts 25:26

Context
25:26 But I have nothing definite 13  to write to my lord 14  about him. 15  Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, 16  so that after this preliminary hearing 17  I may have something to write.

Acts 25:24

Context
25:24 Then Festus 18  said, “King Agrippa, 19  and all you who are present here with us, you see this man about whom the entire Jewish populace 20  petitioned 21  me both in Jerusalem 22  and here, 23  shouting loudly 24  that he ought not to live any longer.
Drag to resizeDrag to resize

[26:19]  1 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[26:19]  2 sn I was not disobedient. Paul’s defense is that he merely obeyed the risen Jesus. He was arrested for obeying heavenly direction and preaching the opportunity to turn to God.

[26:19]  3 tn According to L&N 1.5, “In Ac 26:19 the adjective οὐράνιος could be interpreted as being related simply to the meaning of οὐρανόςa ‘sky,’ but it seems preferable to regard οὐράνιος in this context as meaning simply ‘from heaven’ or ‘heavenly.’”

[26:27]  4 sn “Do you believe the prophets?” Note how Paul made the issue believing the OT prophets and God’s promise which God fulfilled in Christ. He was pushing King Agrippa toward a decision not for or against Paul’s guilt of any crime, but concerning Paul’s message.

[26:27]  5 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[26:2]  7 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[25:23]  10 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[25:23]  11 tn Or “great pageantry” (BDAG 1049 s.v. φαντασία; the term is a NT hapax legomenon).

[25:23]  12 tn Or “auditorium.” “Auditorium” may suggest to the modern English reader a theater where performances are held. Here it is the large hall where a king or governor would hold audiences. Paul once spoke of himself as a “spectacle” to the world (1 Cor 4:8-13).

[25:23]  13 tn Grk “the chiliarchs” (officers in command of a thousand soldiers). In Greek the term χιλίαρχος (ciliarco") literally described the “commander of a thousand,” but it was used as the standard translation for the Latin tribunus militum or tribunus militare, the military tribune who commanded a cohort of 600 men.

[25:23]  14 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

[25:23]  15 tn Grk “and Festus ordering, Paul was brought in.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has not been translated. The participle κελεύσαντος (keleusanto") has been taken temporally.

[25:26]  13 sn There is irony here. How can Festus write anything definite about Paul, if he is guilty of nothing.

[25:26]  14 sn To my lord means “to His Majesty the Emperor.”

[25:26]  15 tn Grk “about whom I have nothing definite…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) was replaced with a personal pronoun (“him”) and a new sentence begun in the translation at the beginning of v. 26.

[25:26]  16 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[25:26]  17 tn Or “investigation.” BDAG 66 s.v. ἀνάκρισις has “a judicial hearing, investigation, hearing, esp. preliminary hearingτῆς ἀ. γενομένης Ac 25:26.” This is technical legal language.

[25:24]  16 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

[25:24]  17 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[25:24]  18 tn Probably best understood as rhetorical hyperbole. BDAG 825 s.v. πλῆθος 2.b.γ states, “people, populace, populationτὸ πλῆθος the populaceἅπαν τὸ πλ. τῶν ᾿Ιουδαίων Ac 25:24.” However, the actions of the leadership are seen by Luke as representing the actions of the entire nation, so the remark is not inaccurate.

[25:24]  19 tn Or “appealed to” (BDAG 341 s.v. ἐντυγχάνω 1.a).

[25:24]  20 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[25:24]  21 sn Here means “here in Caesarea.”

[25:24]  22 tn Or “screaming.”



created in 0.51 seconds
powered by
bible.org - YLSA