NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 26:29

Context
26:29 Paul replied, “I pray to God that whether in a short or a long time 1  not only you but also all those who are listening to me today could become such as I am, except for these chains.” 2 

Acts 27:33

Context

27:33 As day was about to dawn, 3  Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day you have been in suspense 4  and have gone 5  without food; you have eaten nothing. 6 

Drag to resizeDrag to resize

[26:29]  1 tn BDAG 703 s.v. ὀλίγος 2.b.β has “καὶ ἐν ὀλ. καὶ ἐν μεγάλῳ whether in a short or a long time vs. 29 (cf. B-D-F §195; GWhitaker, The Words of Agrippa to St. Paul: JTS 15, 1914, 82f; AFridrichsen, SymbOsl 14, ’35, 50; Field, Notes 141-43; s. Rob. 653).”

[26:29]  2 sn Except for these chains. The chains represented Paul’s unjust suffering for the sake of the message. His point was, in effect, “I do not care how long it takes. I only hope you and everyone else hearing this would become believers in Christ, but without my unjust suffering.”

[27:33]  3 tn BDAG 160 s.v. ἄχρι 1.b.α has “. οὗ ἡμέρα ἤμελλεν γίνεσθαι until the day began to dawn 27:33.”

[27:33]  4 tn Or “have waited anxiously.” Grk “waiting anxiously.” The participle προσδοκῶντες (prosdokwnte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[27:33]  5 tn Or “continued.”

[27:33]  6 tn Grk “having eaten nothing.” The participle προσλαβόμενοι (proslabomenoi) has been translated as a finite verb (with subject “you” supplied) due to requirements of contemporary English style.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.70 seconds
powered by
bible.org - YLSA