Acts 26:9
Context26:9 Of course, 1 I myself was convinced 2 that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.
Acts 25:24
Context25:24 Then Festus 3 said, “King Agrippa, 4 and all you who are present here with us, you see this man about whom the entire Jewish populace 5 petitioned 6 me both in Jerusalem 7 and here, 8 shouting loudly 9 that he ought not to live any longer.


[26:9] 1 tn BDAG 737 s.v. οὖν 3 states, “It has been proposed that some traces of older Gk. usage in which οὖν is emphatic, = certainly, really, to be sure etc. (s. L-S-J-M s.v. 1) remain in the pap…and in the NT…indeed, of course Ac 26:9.”
[26:9] 2 tn Grk “I thought to myself.” BDAG 255 s.v. δοκέω 2.a has “ἔδοξα ἐμαυτῷ δεῖν πρᾶξαι = Lat. mihi videbar I was convinced that it was necessary to do Ac 26:9.”
[25:24] 3 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
[25:24] 4 sn See the note on King Agrippa in 25:13.
[25:24] 5 tn Probably best understood as rhetorical hyperbole. BDAG 825 s.v. πλῆθος 2.b.γ states, “people, populace, population…τὸ πλῆθος the populace…ἅπαν τὸ πλ. τῶν ᾿Ιουδαίων Ac 25:24.” However, the actions of the leadership are seen by Luke as representing the actions of the entire nation, so the remark is not inaccurate.
[25:24] 6 tn Or “appealed to” (BDAG 341 s.v. ἐντυγχάνω 1.a).
[25:24] 7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.