NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 27:34-38

Context
27:34 Therefore I urge you to take some food, for this is important 1  for your survival. 2  For not one of you will lose a hair from his head.” 27:35 After he said this, Paul 3  took bread 4  and gave thanks to God in front of them all, 5  broke 6  it, and began to eat. 27:36 So all of them were encouraged and took food themselves. 27:37 (We were in all two hundred seventy-six 7  persons on the ship.) 8  27:38 When they had eaten enough to be satisfied, 9  they lightened the ship by throwing the wheat 10  into the sea.

Drag to resizeDrag to resize

[27:34]  1 tn Or “necessary.” BDAG 873-74 s.v. πρός 1 has “πρ. τῆς σωτηρίας in the interest of safety Ac 27:34”; L&N 27.18 has “‘therefore, I urge you to take some food, for this is important for your deliverance’ or ‘…for your survival’ Ac 27:34.”

[27:34]  2 tn Or “deliverance” (‘salvation’ in a nontheological sense).

[27:35]  3 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[27:35]  4 tn Grk “taking bread, gave thanks.” The participle λαβών (labwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[27:35]  5 tn Or “before them all,” but here this could be misunderstood to indicate a temporal sequence.

[27:35]  6 tn Grk “and breaking it, he began.” The participle κλάσας (klasas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[27:37]  5 tc One early ms (B) and an early version (sa) read “about seventy-six.” For discussion of how this variant probably arose, see F. F. Bruce, The Acts of the Apostles, 465.

[27:37]  6 sn This is a parenthetical note by the author.

[27:38]  7 tn Or “When they had eaten their fill.”

[27:38]  8 tn Or “grain.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA