Acts 28:24
Context28:24 Some were convinced 1 by what he said, 2 but others refused 3 to believe.
Acts 5:36-37
Context5:36 For some time ago 4 Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. He 5 was killed, and all who followed him were dispersed and nothing came of it. 6 5:37 After him Judas the Galilean arose in the days of the census, 7 and incited people to follow him in revolt. 8 He too was killed, and all who followed him were scattered.


[28:24] 2 tn Grk “by the things spoken.”
[28:24] 3 sn Some were convinced…but others refused to believe. Once again the gospel caused division among Jews, as in earlier chapters of Acts (13:46; 18:6).
[5:36] 4 tn Grk “For before these days.”
[5:36] 5 tn Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point.
[5:36] 6 tn Grk “and they came to nothing.” Gamaliel’s argument is that these two insurrectionists were taken care of by natural events.
[5:37] 7 tn Or “registration.”
[5:37] 8 tn The verb ἀφίστημι (afisthmi) as a transitive means “cause to revolt” as used in Josephus, Ant. 8.7.5 (8.198), 20.5.2 (20.102); see BDAG 157 s.v. 1.