NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 3:10

Context
3:10 and they recognized him as the man who used to sit and ask for donations 1  at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with astonishment and amazement 2  at what had happened to him.

Acts 13:44

Context

13:44 On the next Sabbath almost the whole city assembled together to hear the word of the Lord. 3 

Habakkuk 1:5

Context
The Lord Reveals Some Startling News

1:5 “Look at the nations and pay attention! 4 

You will be shocked and amazed! 5 

For I will do something in your lifetime 6 

that you will not believe even though you are forewarned. 7 

John 5:20

Context
5:20 For the Father loves the Son and shows him everything he does, and will show him greater deeds than these, so that you will be amazed.

John 7:21

Context
7:21 Jesus replied, 8  “I performed one miracle 9  and you are all amazed. 10 
Drag to resizeDrag to resize

[3:10]  1 tn Grk “alms,” but this term is not in common use today, so the closest modern equivalent, “donations,” is used instead. The idea is that of a donation to charity.

[3:10]  2 sn Amazement is a frequent response to miracles of Jesus or the apostles. These took the ancients by as much surprise as they would people today. But in terms of response to what God is doing, amazement does not equal faith (Luke 4:36; 5:9, 26; 7:16).

[13:44]  3 tc Most mss (B* C E Ψ Ï sy bo) read θεοῦ (qeou, “of God”) here instead of κυρίου (kuriou, “of the Lord”). Other mss, among them some important early witnesses (Ì74 א A B2 33 81 323 945 1175 1739 al sa), read κυρίου. The external evidence favors κυρίου, though not decisively. Internally, the mention of “God” in v. 43, and especially “the word of God” in v. 46, would provide some temptation for scribes to assimilate the wording in v. 44 to these texts.

[1:5]  4 tn Or “look among the nations and observe.” The imperatival forms in v. 5 are plural, indicating that the Lord’s message is for the whole nation, not just the prophet.

[1:5]  5 tn The Hebrew text combines the Hitpael and Qal imperatival forms of the verb תָּמַה (tamah, “be amazed”). A literal translation might read, “Shock yourselves and be shocked!” The repetition of sounds draws attention to the statement. The imperatives here have the force of an emphatic assertion. On this use of the imperative in Hebrew, see GKC 324 §110.c and IBHS 572-73 §34.4c.

[1:5]  6 tc Heb “for a work working in your days.” Following the LXX reading, some supply a first person singular pronoun with the participle פֹּעֵל (poel). Ellipsis of a first singular pronoun before participles is relatively rare (see GKC 360 §116.s); perhaps an original אֲנֹכִי (’anoki; or אֲנִי, ’aniy) followed the initial כִּי (ki) and was omitted by homoioteleuton.

[1:5]  7 tn Heb “you will not believe when it is told.” In this context the force of כִּי (ki) may be “when,” “if,” or “even though.”

[7:21]  8 tn Grk “Jesus answered and said to them.”

[7:21]  9 tn Grk “I did one deed.”

[7:21]  10 sn The “one miracle” that caused them all to be amazed was the last previous public miracle in Jerusalem recorded by the author, the healing of the paralyzed man in John 5:1-9 on the Sabbath. (The synoptic gospels record other Sabbath healings, but John does not mention them.)



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA