NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 3:12

Context
3:12 When Peter saw this, he declared to the people, “Men of Israel, 1  why are you amazed at this? Why 2  do you stare at us as if we had made this man 3  walk by our own power or piety?

Acts 3:16

Context
3:16 And on the basis of faith in Jesus’ 4  name, 5  his very name has made this man – whom you see and know – strong. The 6  faith that is through Jesus 7  has given him this complete health in the presence 8  of you all.

Acts 7:26

Context
7:26 The next day Moses 9  saw two men 10  fighting, and tried to make peace between 11  them, saying, ‘Men, you are brothers; why are you hurting one another?’

Acts 13:33

Context
13:33 that this promise 12  God has fulfilled to us, their children, by raising 13  Jesus, as also it is written in the second psalm, ‘You are my Son; 14  today I have fathered you.’ 15 

Acts 21:21

Context
21:21 They have been informed about you – that you teach all the Jews now living 16  among the Gentiles to abandon 17  Moses, telling them not to circumcise their children 18  or live 19  according to our customs.

Acts 22:10

Context
22:10 So I asked, 20  ‘What should I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Get up 21  and go to Damascus; there you will be told about everything 22  that you have been designated 23  to do.’

Acts 23:11

Context

23:11 The following night the Lord 24  stood near 25  Paul 26  and said, “Have courage, 27  for just as you have testified about me in Jerusalem, 28  so you must also testify in Rome.” 29 

Acts 23:18

Context
23:18 So the centurion 30  took him and brought him to the commanding officer 31  and said, “The prisoner Paul called 32  me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.”

Acts 23:30

Context
23:30 When I was informed 33  there would be a plot 34  against this man, I sent him to you at once, also ordering his accusers to state their charges 35  against him before you.

Drag to resizeDrag to resize

[3:12]  1 tn Or perhaps “People of Israel,” since this was taking place in Solomon’s Portico and women may have been present. The Greek ἄνδρες ᾿Ισραηλῖται (andre" Israhlitai) used in the plural would normally mean “men, gentlemen” (BDAG 79 s.v. ἀνήρ 1.a).

[3:12]  2 tn Grk “or why.”

[3:12]  3 tn Grk “him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

[3:16]  4 tn Grk “in his name”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[3:16]  5 sn Here is another example of appeal to the person by mentioning the name. See the note on the word name in 3:6.

[3:16]  6 tn Grk “see and know, and the faith.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation and καί (kai, “and”) has not been translated.

[3:16]  7 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[3:16]  8 tn Or “in full view.”

[7:26]  7 tn Grk “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[7:26]  8 tn Grk “saw them”; the context makes clear that two individuals were involved (v. 27).

[7:26]  9 tn Or “tried to reconcile” (BDAG 964-65 s.v. συναλλάσσω).

[13:33]  10 tn Grk “that this”; the referent (the promise mentioned in the previous verse) has been specified in the translation for clarity.

[13:33]  11 tn Or “by resurrecting.” The participle ἀναστήσας (anasthsa") is taken as instrumental here.

[13:33]  12 sn You are my Son. The key to how the quotation is used is the naming of Jesus as “Son” to the Father. The language is that of kingship, as Ps 2 indicates. Here is the promise about what the ultimate Davidic heir would be.

[13:33]  13 tn Grk “I have begotten you.” The traditional translation for γεγέννηκα (gegennhka, “begotten”) is misleading to the modern English reader because it is no longer in common use. Today one speaks of “fathering” a child in much the same way speakers of English formerly spoke of “begetting a child.”

[21:21]  13 tn BDAG 511 s.v. κατά B.1.a has “τοὺς κ. τὰ ἔθνη ᾿Ιουδαίους the Judeans (dispersed) throughout the nations 21:21.” The Jews in view are not those in Palestine, but those who are scattered throughout the Gentile world.

[21:21]  14 tn Or “to forsake,” “to rebel against.” BDAG 120 s.v. ἀποστασία has “ἀποστασίαν διδάσκεις ἀπὸ Μωϋσέως you teach (Judeans) to abandon Moses Ac 21:21.”

[21:21]  15 sn That is, not to circumcise their male children. Biblical references to circumcision always refer to male circumcision.

[21:21]  16 tn Grk “or walk.”

[22:10]  16 tn Grk “So I said.”

[22:10]  17 tn Grk “Getting up.” The participle ἀναστάς (anasta") is an adverbial participle of attendant circumstance and has been translated as a finite verb.

[22:10]  18 tn Grk “about all things.”

[22:10]  19 tn Or “assigned,” “ordered.” BDAG 991 s.v. τάσσω 2.a has “act. and pass., foll. by acc. w. inf.…περὶ πάντων ὧν τέτακταί σοι ποιῆσαι concerning everything that you have been ordered to do 22:10.” There is an allusion to a divine call and commission here.

[23:11]  19 sn The presence of the Lord indicated the vindicating presence and direction of God.

[23:11]  20 tn Grk “standing near Paul, said.” The participle ἐπιστάς (epistas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[23:11]  21 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[23:11]  22 tn Or “Do not be afraid.”

[23:11]  23 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[23:11]  24 sn Like Jesus went to Jerusalem, Paul would now go to Rome. This trip forms the concluding backdrop to Acts. This is the second notice about going to Rome (see Acts 19:21 for the first).

[23:18]  22 tn Grk “he”; the referent (the centurion) has been specified in the translation for clarity.

[23:18]  23 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

[23:18]  24 tn Grk “calling.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[23:30]  25 tn Grk “It being revealed to me.” The participle μηνυθείσης (mhnuqeish") has been taken temporally.

[23:30]  26 tn The term translated “plot” here is a different one than the one in Acts 23:16 (see BDAG 368 s.v. ἐπιβουλή).

[23:30]  27 tn Grk “the things against him.” This could be rendered as “accusations,” “grievances,” or “charges,” but since “ordered his accusers to state their accusations” sounds redundant in English, “charges” was used instead.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA