NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 3:21

Context
3:21 This one 1  heaven must 2  receive until the time all things are restored, 3  which God declared 4  from times long ago 5  through his holy prophets.

Acts 26:10

Context
26:10 And that is what I did in Jerusalem: Not only did I lock up many of the saints in prisons by the authority I received 6  from the chief priests, but I also cast my vote 7  against them when they were sentenced to death. 8 
Drag to resizeDrag to resize

[3:21]  1 tn Grk “whom,” continuing the sentence from v. 20.

[3:21]  2 sn The term must used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) is a key Lukan term to point to the plan of God and what must occur.

[3:21]  3 tn Grk “until the times of the restoration of all things.” Because of the awkward English style of the extended genitive construction, and because the following relative clause has as its referent the “time of restoration” rather than “all things,” the phrase was translated “until the time all things are restored.”

[3:21]  4 tn Or “spoke.”

[3:21]  5 tn Or “from all ages past.”

[26:10]  6 tn Grk “by receiving authority.” The participle λαβών (labwn) has been taken instrumentally.

[26:10]  7 tn Grk “cast down a pebble against them.” L&N 30.103 states, “(an idiom, Grk ‘to bring a pebble against someone,’ a reference to a white or black pebble used in voting for or against someone) to make known one’s choice against someone – ‘to vote against.’ …‘when they were sentenced to death, I also voted against them’ Ac 26:10.”

[26:10]  8 tn Grk “when they were being executed”; but the context supports the sentencing rather than the execution itself (cf. L&N 30.103).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA