Acts 3:25
Context3:25 You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, 1 saying to Abraham, ‘And in your descendants 2 all the nations 3 of the earth will be blessed.’ 4
Acts 9:15
Context9:15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument 5 to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel. 6
Acts 13:10
Context13:10 and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing, 7 you son of the devil, you enemy of all righteousness – will you not stop making crooked the straight paths of the Lord? 8
Acts 23:6
Context23:6 Then when Paul noticed 9 that part of them were Sadducees 10 and the others Pharisees, 11 he shouted out in the council, 12 “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection 13 of the dead!”


[3:25] 1 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[3:25] 2 tn Or “in your offspring”; Grk “in your seed.”
[3:25] 3 tn Or “families.” The Greek word πατριά (patria) can indicate persons of succeeding generations who are related by birth (“lineage,” “family”) but it can also indicate a relatively large unit of people who make up a sociopolitical group and who share a presumed biological descent. In many contexts πατριά is very similar to ἔθνος (eqnos) and λαός (laos). In light of the context of the OT quotation, it is better to translate πατριά as “nations” here.
[3:25] 4 sn A quotation from Gen 22:18.
[9:15] 6 tn Grk “the sons of Israel.” In Acts, Paul is a minister to all nations, including Israel (Rom 1:16-17).
[13:10] 9 tn Or “unscrupulousness.”
[13:10] 10 sn “You who…paths of the Lord?” This rebuke is like ones from the OT prophets: Jer 5:27; Gen 32:11; Prov 10:7; Hos 14:9. Five separate remarks indicate the magician’s failings. The closing rhetorical question of v. 10 (“will you not stop…?”) shows how opposed he is to the way of God.
[23:6] 13 tn BDAG 200 s.v. γινώσκω 4 has “to be aware of someth., perceive, notice, realize”; this is further clarified by section 4.c: “w. ὅτι foll….Ac 23:6.”
[23:6] 14 sn See the note on Sadducees in 4:1.
[23:6] 15 sn See the note on Pharisee in 5:34.
[23:6] 16 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).
[23:6] 17 tn That is, concerning the hope that the dead will be resurrected. Grk “concerning the hope and resurrection.” BDAG 320 s.v. ἐλπίς 1.b.α states, “Of Israel’s messianic hope Ac 23:6 (ἐ. καὶ ἀνάστασις for ἐ. τῆς ἀν. [obj. gen] as 2 Macc 3:29 ἐ. καὶ σωτηρία).” With an objective genitive construction, the resurrection of the dead would be the “object” of the hope.