NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 3:3

Context
3:3 When he saw Peter and John about to go into the temple courts, 1  he asked them for money. 2 

Acts 9:32

Context
Peter Heals Aeneas

9:32 Now 3  as Peter was traveling around from place to place, 4  he also came down to the saints who lived in Lydda. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[3:3]  1 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[3:3]  2 tn Grk “alms.” See the note on the word “money” in the previous verse.

[9:32]  3 tn Grk “Now it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:32]  4 tn Grk “As Peter was going through all [the places],” which is somewhat awkward in English. The meaning is best expressed by a phrase like “going around from place to place” or “traveling around from place to place.”

[9:32]  5 sn Lydda was a city northwest of Jerusalem on the way to Joppa. It was about 10.5 miles (17 km) southeast of Joppa.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA