Acts 3:4
Context3:4 Peter looked directly 1 at him (as did John) and said, “Look at us!”
Acts 5:14
Context5:14 More and more believers in the Lord were added to their number, 2 crowds of both men and women.
Acts 5:27
Context5:27 When they had brought them, they stood them before the council, 3 and the high priest questioned 4 them,
Acts 6:10
Context6:10 Yet 5 they were not able to resist 6 the wisdom and the Spirit with which he spoke.
Acts 13:23
Context13:23 From the descendants 7 of this man 8 God brought to Israel a Savior, Jesus, just as he promised. 9
Acts 16:5
Context16:5 So the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day. 10
Acts 20:8
Context20:8 (Now there were many lamps 11 in the upstairs room where we were meeting.) 12
Acts 26:21
Context26:21 For this reason the Jews seized me in the temple courts 13 and were trying to kill me.
Acts 27:37
Context27:37 (We were in all two hundred seventy-six 14 persons on the ship.) 15


[3:4] 1 tn Grk “Peter, looking directly at him, as did John, said.” The participle ἀτενίσας (atenisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[5:14] 2 tn Or “More and more believers were added to the Lord.”
[5:27] 3 tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).
[5:27] 4 tn Or “interrogated,” “asked.”
[6:10] 4 tn Grk “and.” The context, however, indicates that the conjunction carries an adversative force.
[6:10] 5 sn They were not able to resist. This represents another fulfillment of Luke 12:11-12; 21:15.
[13:23] 5 tn Or “From the offspring”; Grk “From the seed.”
[13:23] 6 sn The phrase this man is in emphatic position in the Greek text.
[13:23] 7 tn Grk “according to [his] promise.” The comparative clause “just as he promised” is less awkward in English.
[16:5] 6 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.
[20:8] 7 tn More commonly λαμπάς (lampa") means “torch,” but here according to BDAG 585 s.v. λαμπάς 2, “lamp…w. a wick and space for oil.”
[20:8] 8 sn This is best taken as a parenthetical note by the author.
[26:21] 8 tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.
[27:37] 9 tc One early ms (B) and an early version (sa) read “about seventy-six.” For discussion of how this variant probably arose, see F. F. Bruce, The Acts of the Apostles, 465.