NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 4:12

Context
4:12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people 1  by which we must 2  be saved.”

Acts 10:17

Context

10:17 Now while Peter was puzzling over 3  what the vision he had seen could signify, the men sent by Cornelius had learned where Simon’s house was 4  and approached 5  the gate.

Acts 10:33

Context
10:33 Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. 6  So now we are all here in the presence of God 7  to listen 8  to everything the Lord has commanded you to say to us.” 9 

Acts 10:38

Context
10:38 with respect to Jesus from Nazareth, 10  that 11  God anointed him with the Holy Spirit and with power. He 12  went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, 13  because God was with him. 14 

Acts 10:41

Context
10:41 not by all the people, but by us, the witnesses God had already chosen, 15  who ate and drank 16  with him after he rose from the dead.

Acts 15:3

Context
15:3 So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia 17  and Samaria, they were relating at length 18  the conversion of the Gentiles and bringing great joy 19  to all the brothers.

Acts 16:14

Context
16:14 A 20  woman named Lydia, a dealer in purple cloth 21  from the city of Thyatira, 22  a God-fearing woman, listened to us. 23  The Lord opened her heart to respond 24  to what Paul was saying.

Acts 17:13

Context
17:13 But when the Jews from Thessalonica 25  heard that Paul had also proclaimed the word of God 26  in Berea, 27  they came there too, inciting 28  and disturbing 29  the crowds.

Acts 22:30

Context
Paul Before the Sanhedrin

22:30 The next day, because the commanding officer 30  wanted to know the true reason 31  Paul 32  was being accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and the whole council 33  to assemble. He then brought 34  Paul down and had him stand before them.

Acts 23:10

Context
23:10 When the argument became 35  so great the commanding officer 36  feared that they would tear Paul to pieces, 37  he ordered the detachment 38  to go down, take him away from them by force, 39  and bring him into the barracks. 40 

Acts 25:14

Context
25:14 While 41  they were staying there many days, Festus 42  explained Paul’s case to the king to get his opinion, 43  saying, “There is a man left here as a prisoner by Felix.
Drag to resizeDrag to resize

[4:12]  1 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

[4:12]  2 sn Must be saved. The term used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) reflects the necessity set up by God’s directive plan.

[10:17]  3 tn Or “was greatly confused over.” The term means to be perplexed or at a loss (BDAG 235 s.v. διαπορέω).

[10:17]  4 tn Grk “having learned.” The participle διερωτήσαντες (dierwthsante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[10:17]  5 tn BDAG 418 s.v. ἐφίστημι 1 has “ἐπί τι approach or stand by someth. (Sir 41:24) Ac 10:17.”

[10:33]  5 tn Grk “you have done well by coming.” The idiom καλῶς ποιεῖν (kalw" poiein) is translated “be kind enough to do someth.” by BDAG 505-6 s.v. καλῶς 4.a. The participle παραγενόμενος (paragenomeno") has been translated as an English infinitive due to the nature of the English idiom (“kind enough to” + infinitive).

[10:33]  6 tn The translation “we are here in the presence of God” for ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν (enwpion tou qeou paresmen) is given by BDAG 773 s.v. πάρειμι 1.a.

[10:33]  7 tn Or “to hear everything.”

[10:33]  8 tn The words “to say to us” are not in the Greek text, but are implied. Cornelius knows Peter is God’s representative, bringing God’s message.

[10:38]  7 sn The somewhat awkward naming of Jesus as from Nazareth here is actually emphatic. He is the key subject of these key events.

[10:38]  8 tn Or “how.” The use of ὡς (Jws) as an equivalent to ὅτι (Joti) to introduce indirect or even direct discourse is well documented. BDAG 1105 s.v. ὡς 5 lists Acts 10:28 in this category.

[10:38]  9 tn Grk “power, who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

[10:38]  10 tn The translation “healing all who were oppressed by the devil” is given in L&N 22.22.

[10:38]  11 sn See Acts 7:9.

[10:41]  9 tn Or “the witnesses God had previously chosen.” See Acts 1:8.

[10:41]  10 sn Ate and drank. See Luke 24:35-49.

[15:3]  11 sn Phoenicia was an area along the Mediterranean coast north of Palestine in ancient Syria.

[15:3]  12 tn L&N 33.201 indicates that ἐκδιηγέομαι (ekdihgeomai) means to provide detailed information in a systematic manner, “to inform, to relate, to tell fully.” “Relating at length” conveys this effectively in the present context.

[15:3]  13 tn For ἐποίουν (epoioun) in this verse BDAG 839 s.v. ποιέω 2.c has “they brought joy to the members.”

[16:14]  13 tn Grk “And a.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[16:14]  14 tn On the term translated “a dealer in purple cloth” see BDAG 855 s.v. πορφυρόπωλις.

[16:14]  15 sn Thyatira was a city in the province of Lydia in Asia Minor.

[16:14]  16 tn The words “to us” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[16:14]  17 tn Although BDAG 880 s.v. προσέχω 2.b gives the meaning “pay attention to” here, this could be misunderstood by the modern English reader to mean merely listening intently. The following context, however, indicates that Lydia responded positively to Paul’s message, so the verb here was translated “to respond.”

[17:13]  15 sn Thessalonica was a city in Macedonia (modern Salonica).

[17:13]  16 tn Grk “that the word of God had also been proclaimed by Paul.” This passive construction has been converted to an active one in the translation for stylistic reasons.

[17:13]  17 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) from Thessalonica.

[17:13]  18 tn BDAG 911 s.v. σαλεύω 2 has “incite” for σαλεύοντες (saleuonte") in Acts 17:13.

[17:13]  19 tn Or “stirring up” (BDAG 990-91 s.v. ταράσσω 2). The point is the agitation of the crowds.

[22:30]  17 tn Grk “he”; the referent (the commanding officer) has been supplied here in the translation for clarity.

[22:30]  18 tn Grk “the certainty, why.” BDAG 147 s.v. ἀσφαλής 2 has “τὸ ἀ. the certainty = the truth (in ref. to ferreting out the facts…ἵνα τὸ ἀ. ἐπιγνῶ) γνῶναι 21:34; 22:30.”

[22:30]  19 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[22:30]  20 tn Grk “the whole Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[22:30]  21 tn Grk “and bringing.” The participle καταγαγών (katagagwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has been translated as “then” to clarify the logical sequence.

[23:10]  19 tn This genitive absolute construction with the participle γινομένης (ginomenhs) has been taken temporally (it could also be translated as causal).

[23:10]  20 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). In Greek the term χιλίαρχος (ciliarco") literally described the “commander of a thousand,” but it was used as the standard translation for the Latin tribunus militum or tribunus militare, the military tribune who commanded a cohort of 600 men.

[23:10]  21 tn Grk “that Paul would be torn to pieces by them.” BDAG 236 s.v. διασπάω has “of an angry mob μὴ διασπασθῇ ὁ Παῦλος ὑπ᾿ αὐτῶν that Paul would be torn in pieces by them Ac 23:10.” The passive construction is somewhat awkward in English and has been converted to an equivalent active construction in the translation.

[23:10]  22 tn Normally this term means “army,” but according to BDAG 947 s.v. στράτευμα, “Of a smaller detachment of soldiers, sing. Ac 23:10, 27.” In the plural it can be translated “troops,” but it is singular here.

[23:10]  23 tn Or “to go down, grab him out of their midst.”

[23:10]  24 tn Or “the headquarters.” BDAG 775 s.v. παρεμβολή 2 has “barracks/headquarters of the Roman troops in Jerusalem Ac 21:34, 37; 22:24; 23:10, 16, 32.”

[25:14]  21 tn BDAG 1105-6 s.v. ὡς 8.b states, “w. pres. or impf. while, when, as long asAc 1:10; 7:23; 9:23; 10:17; 13:25; 19:9; 21:27; 25:14.”

[25:14]  22 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

[25:14]  23 tn Grk “Festus laid Paul’s case before the king for consideration.” BDAG 74 s.v. ἀνατίθημι 2 states, “otherw. only mid. to lay someth. before someone for consideration, declare, communicate, refer w. the added idea that the pers. to whom a thing is ref. is asked for his opinion lay someth. before someone for considerationAc 25:14.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA