NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 4:14

Context
4:14 And because they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against this. 1 

Acts 9:33

Context
9:33 He found there a man named Aeneas who had been confined to a mattress for eight years because 2  he was paralyzed.
Drag to resizeDrag to resize

[4:14]  1 tn Or “nothing to say in opposition.”

[9:33]  2 tn Since the participle κατακείμενον (katakeimenon), an adjectival participle modifying Αἰνέαν (Ainean), has been translated into English as a relative clause (“who had been confined to a mattress”), it would be awkward to follow with a second relative clause (Grk “who was paralyzed”). Furthermore, the relative pronoun here has virtually a causal force, giving the reason for confinement to the mattress, so it is best translated “because.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA