Acts 4:19
Context4:19 But Peter and John replied, 1 “Whether it is right before God to obey 2 you rather than God, you decide,
Acts 8:6
Context8:6 The crowds were paying attention with one mind to what Philip said, 3 as they heard and saw the miraculous signs 4 he was performing.
Acts 17:21
Context17:21 (All the Athenians and the foreigners who lived there used to spend their time 5 in nothing else than telling 6 or listening to something new.) 7


[4:19] 1 tn Grk “answered and said to them.”
[4:19] 2 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14).
[8:6] 3 tn Grk “to what was being said by Philip,” a passive construction that has been changed to active voice in the translation.
[8:6] 4 tn Here the following context indicates the miraculous nature of the signs mentioned. This term appears 13 times in Acts, but only twice more after Acts 8:13 (i.e., 14:3; 15:12).
[17:21] 5 tn The imperfect verb ηὐκαίρουν (hukairoun) has been translated as a customary or habitual imperfect.
[17:21] 6 tn BDAG 406-7 s.v. εὐκαιρέω has “used to spend their time in nothing else than telling Ac 17:21.”
[17:21] 7 sn This is a parenthetical note by the author. The reference to newness may be pejorative.