NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 4:28

Context
4:28 to do as much as your power 1  and your plan 2  had decided beforehand 3  would happen.

Acts 11:21

Context
11:21 The 4  hand of the Lord was with them, and a great number who believed 5  turned 6  to the Lord.
Drag to resizeDrag to resize

[4:28]  1 tn Grk “hand,” here a metaphor for God’s strength or power or authority.

[4:28]  2 tn Or “purpose,” “will.”

[4:28]  3 tn Or “had predestined.” Since the term “predestine” is something of a technical theological term, not in wide usage in contemporary English, the translation “decide beforehand” was used instead (see L&N 30.84). God’s direction remains as the major theme.

[11:21]  4 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[11:21]  5 tn The participle πιστεύσας (pisteusa") is articular and thus cannot be adverbial. It is adjectival, modifying ἀριθμός (ariqmo"), but has been translated into English as a relative clause (“who believed”).

[11:21]  6 sn Again, the expression turned is a summary term for responding to the gospel.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.19 seconds
powered by
bible.org - YLSA