NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 4:33

Context
4:33 With 1  great power the apostles were giving testimony 2  to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was on them all.

Acts 7:57

Context
7:57 But they covered their ears, 3  shouting out with a loud voice, and rushed at him with one intent.

Acts 14:10

Context
14:10 he said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” 4  And the man 5  leaped up and began walking. 6 

Acts 16:28

Context
16:28 But Paul called out loudly, 7  “Do not harm yourself, 8  for we are all here!”

Acts 19:28

Context

19:28 When 9  they heard 10  this they became enraged 11  and began to shout, 12  “Great is Artemis 13  of the Ephesians!”

Acts 7:11

Context
7:11 Then a famine occurred throughout 14  Egypt and Canaan, causing 15  great suffering, and our 16  ancestors 17  could not find food.

Acts 7:60

Context
7:60 Then he fell 18  to his knees and cried out with a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them!” 19  When 20  he had said this, he died. 21 

Acts 8:7

Context
8:7 For unclean spirits, 22  crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed, 23  and many paralyzed and lame people were healed.

Acts 8:10

Context
8:10 All the people, 24  from the least to the greatest, paid close attention to him, saying, “This man is the power of God that is called ‘Great.’” 25 

Acts 19:34

Context
19:34 But when they recognized 26  that he was a Jew, they all shouted in unison, 27  “Great is Artemis 28  of the Ephesians!” for about two hours. 29 

Acts 26:24

Context

26:24 As Paul 30  was saying these things in his defense, Festus 31  exclaimed loudly, “You have lost your mind, 32  Paul! Your great learning is driving you insane!”

Acts 23:9

Context
23:9 There was a great commotion, 33  and some experts in the law 34  from the party of the Pharisees stood up 35  and protested strongly, 36  “We find nothing wrong 37  with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?”
Drag to resizeDrag to resize

[4:33]  1 tn Grk “And with.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[4:33]  2 tn Or “were witnessing.”

[7:57]  3 sn They covered their ears to avoid hearing what they considered to be blasphemy.

[14:10]  5 tn BDAG 722 s.v. ὀρθός 1.a has “stand upright on your feet.”

[14:10]  6 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

[14:10]  7 tn This verb is imperfect tense in contrast to the previous verb, which is aorist. It has been translated ingressively, since the start of a sequence is in view here.

[16:28]  7 tn Grk “But Paul called out with a loud voice, saying.” The dative phrase μεγάλῃ φωνῇ (megalh fwnh) has been simplified as an English adverb (“loudly”), and the participle λέγων (legwn) has not been translated since it is redundant in English.

[16:28]  8 sn Do not harm yourself. Again the irony is that Paul is the agent through whom the jailer is spared.

[19:28]  9 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[19:28]  10 tn Grk “And hearing.” The participle ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally.

[19:28]  11 tn Grk “they became filled with rage” (an idiom). The reaction of the Ephesians here is like that of the Jews earlier, though Luke referred to “zeal” or “jealousy” in the former case (Acts 7:54).

[19:28]  12 tn Grk “and began shouting, saying.” The imperfect verb ἔκραζον (ekrazon) has been translated as an ingressive imperfect. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated.

[19:28]  13 sn Artemis was a Greek goddess worshiped particularly in Asia Minor, whose temple, one of the seven wonders of the ancient world, was located just outside the city of Ephesus.

[7:11]  11 tn Grk “came upon all Egypt.”

[7:11]  12 tn Grk “and,” but logically causal.

[7:11]  13 sn Our. Stephen spoke of “our” ancestors (Grk “fathers”) in an inclusive sense throughout the speech until his rebuke in v. 51, where the nation does what “your” ancestors did, at which point an exclusive pronoun is used. This serves to emphasize the rebuke.

[7:11]  14 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[7:60]  13 tn Grk “Then falling to his knees he cried out.” The participle θείς (qeis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[7:60]  14 sn The remarks Lord Jesus, receive my spirit and Lord, do not hold this sin against them recall statements Jesus made on the cross (Luke 23:34, 46).

[7:60]  15 tn Grk “And when.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead.

[7:60]  16 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

[8:7]  15 sn The expression unclean spirits refers to evil supernatural spirits which were ceremonially unclean, and which caused the persons possessed by them to be ceremonially unclean.

[8:7]  16 tn Grk “For [in the case of] many who had unclean spirits, they were coming out, crying in a loud voice.”

[8:10]  17 tn Grk “all of them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

[8:10]  18 tn Or “This man is what is called the Great Power of God.” The translation “what is called the Great Power of God” is given by BDAG 263 s.v. δύναμις 5, but the repetition of the article before καλουμένη μεγάλη (kaloumenh megalh) suggests the translation “the power of God that is called ‘Great.’”

[19:34]  19 tn Grk “But recognizing.” The participle ἐπιγνόντες (epignonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[19:34]  20 tn Grk “[they shouted] with one voice from all of them” (an idiom).

[19:34]  21 sn Artemis was a Greek goddess worshiped particularly in Asia Minor, whose temple, one of the seven wonders of the ancient world, was located just outside the city of Ephesus, 1.25 mi (2 km) northeast of the Grand Theater. Dimensions were 418 ft by 239 ft (125 m by 72 m) for the platform; the temple proper was 377 ft by 180 ft (113 m by 54 m). The roof was supported by 117 columns, each 60 ft (18 m) high by 6 ft (1.8 m) in diameter. The Emperor Justinian of Byzantium later took these columns for use in construction of the Hagia Sophia, where they still exist (in modern day Istanbul).

[19:34]  22 sn They all shouted…for about two hours. The extent of the tumult shows the racial and social tensions of a cosmopolitan city like Ephesus, indicating what the Christians in such locations had to face.

[26:24]  21 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[26:24]  22 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

[26:24]  23 tn On the term translated “lost your mind” see BDAG 610 s.v. μαίνομαι, which has “you’re out of your mind, you’re raving, said to one whose enthusiasm seems to have outrun better judgment 26:24.”

[23:9]  23 tn Or “clamor” (cf. BDAG 565 s.v. κραυγή 1.a, which has “there arose a loud outcry” here, and Exod 12:30).

[23:9]  24 tn Or “and some scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 4:5.

[23:9]  25 tn Grk “standing up.” The participle ἀναστάντες (anastante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[23:9]  26 tn Grk “protested strongly, saying.” L&N 39.27 has “διαμάχομαι: to fight or contend with, involving severity and thoroughness – ‘to protest strongly, to contend with.’…‘some scribes from the party of the Pharisees protested strongly’ Ac 23:9.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.

[23:9]  27 sn “We find nothing wrong with this man.” Here is another declaration of innocence. These leaders recognized the possibility that Paul might have the right to make his claim.



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA