Acts 4:36
Context4:36 So Joseph, a Levite who was a native of Cyprus, called by the apostles Barnabas (which is translated “son of encouragement”), 1
Acts 11:20
Context11:20 But there were some men from Cyprus 2 and Cyrene 3 among them who came 4 to Antioch 5 and began to speak to the Greeks 6 too, proclaiming the good news of the Lord Jesus.
Acts 21:16
Context21:16 Some of the disciples from Caesarea 7 came along with us too, and brought us to the house 8 of Mnason of Cyprus, a disciple from the earliest times, 9 with whom we were to stay.


[4:36] 1 sn This is a parenthetical note by the author. Note how the actions of Barnabas are in keeping with the meaning of his nickname. He stands in contrast to Ananias and Sapphira in 5:1-11.
[11:20] 2 sn Cyprus was a large island in the Mediterranean off the south coast of Asia Minor.
[11:20] 3 sn Cyrene was a city on the northern African coast west of Egypt.
[11:20] 4 tn Grk “among them, coming to Antioch began to speak.” The participle ἐλθόντες (elqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[11:20] 5 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.
[11:20] 6 sn The statement that some men from Cyprus and Cyrene…began to speak to the Greeks shows that Peter’s experience of reaching out to the Gentiles was not unique.
[21:16] 3 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.
[21:16] 4 tn Grk “to Mnason…”; the words “the house of” are not in the Greek text, but are implied by the verb ξενισθῶμεν (xenisqwmen).
[21:16] 5 tn Or perhaps, “Mnason of Cyprus, one of the original disciples.” BDAG 137 s.v. ἀρχαῖος 1 has “ἀ. μαθητής a disciple of long standing (perh. original disc.) Ac 21:16.”