Acts 4:6
Context4:6 Annas the high priest was there, and Caiaphas, John, Alexander, and others who were members of the high priest’s family. 1
Acts 4:36
Context4:36 So Joseph, a Levite who was a native of Cyprus, called by the apostles Barnabas (which is translated “son of encouragement”), 2
Acts 7:13
Context7:13 On their second visit Joseph made himself known to his brothers again, and Joseph’s family 3 became known to Pharaoh.
Acts 7:19
Context7:19 This was the one who exploited 4 our people 5 and was cruel to our ancestors, 6 forcing them to abandon 7 their infants so they would die. 8
Acts 13:26
Context13:26 Brothers, 9 descendants 10 of Abraham’s family, 11 and those Gentiles among you who fear God, 12 the message 13 of this salvation has been sent to us.
Acts 17:28-29
Context17:28 For in him we live and move about 14 and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we too are his offspring.’ 15 17:29 So since we are God’s offspring, we should not think the deity 16 is like gold or silver or stone, an image 17 made by human 18 skill 19 and imagination. 20
Acts 18:24
Context18:24 Now a Jew named Apollos, a native of Alexandria, arrived in Ephesus. 21 He was an eloquent speaker, 22 well-versed 23 in the scriptures.
Acts 18:2
Context18:2 There he 24 found 25 a Jew named Aquila, 26 a native of Pontus, 27 who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius 28 had ordered all the Jews to depart from 29 Rome. 30 Paul approached 31 them,


[4:6] 1 sn The high priest’s family. This family controlled the high priesthood as far back as
[4:36] 2 sn This is a parenthetical note by the author. Note how the actions of Barnabas are in keeping with the meaning of his nickname. He stands in contrast to Ananias and Sapphira in 5:1-11.
[7:13] 3 tn BDAG 194 s.v. γένος 2. gives “family, relatives” here; another alternative is “race” (see v. 19).
[7:19] 4 tn According to L&N 88.147 it is also possible to translate κατασοφισάμενος (katasofisameno") as “took advantage by clever words” or “persuaded by sweet talk.”
[7:19] 6 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[7:19] 7 tn Or “expose” (BDAG 303 s.v. ἔκθετος).
[7:19] 8 tn Grk “so that they could not be kept alive,” but in this context the phrase may be translated either “so that they would not continue to live,” or “so that they would die” (L&N 23.89).
[13:26] 5 tn Grk “Men brothers,” but this is both awkward and unnecessary in English.
[13:26] 8 tn Grk “and those among you who fear God,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44. Note how Paul includes God-fearing Gentiles as recipients of this promise.
[17:28] 6 tn According to L&N 15.1, “A strictly literal translation of κινέω in Ac 17:28 might imply merely moving from one place to another. The meaning, however, is generalized movement and activity; therefore, it may be possible to translate κινούμεθα as ‘we come and go’ or ‘we move about’’ or even ‘we do what we do.’”
[17:28] 7 sn This quotation is from Aratus (ca. 310-245
[17:29] 7 tn Or “the divine being.” BDAG 446 s.v. θεῖος 1.b has “divine being, divinity” here.
[17:29] 8 tn Or “a likeness.” Again idolatry is directly attacked as an affront to God and a devaluation of him.
[17:29] 9 tn Grk “by the skill and imagination of man,” but ἀνθρώπου (anqrwpou) has been translated as an attributive genitive.
[17:29] 10 tn Or “craftsmanship” (cf. BDAG 1001 s.v. τέχνη).
[17:29] 11 tn Or “thought.” BDAG 336 s.v. ἐνθύμησις has “thought, reflection, idea” as the category of meaning here, but in terms of creativity (as in the context) the imaginative faculty is in view.
[18:24] 8 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[18:24] 9 tn Or “was a learned man.” In this verse λόγιος (logios) can refer to someone who was an attractive and convincing speaker, a rhetorician (L&N 33.32), or it can refer to the person who has acquired a large part of the intellectual heritage of a given culture (“learned” or “cultured,” L&N 27.20, see also BDAG 598 s.v. λόγιος which lists both meanings as possible here). The description of Apollos’ fervent speaking in the following verses, as well as implications from 1 Cor 1-4, where Paul apparently compares his style and speaking ability with that of Apollos, suggests that eloquent speaking ability or formal rhetorical skill are in view here. This clause has been moved from its order in the Greek text (Grk “a certain Jew named Apollos, a native of Alexandria, an eloquent speaker, arrived in Ephesus, who was powerful in the scriptures”) and paired with the last element (“powerful in the scriptures”) due to the demands of clarity and contemporary English style.
[18:24] 10 tn Grk “powerful.” BDAG 264 s.v. δυνατός 1.b has “in the Scriptures = well-versed 18:24.”
[18:2] 9 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. The word “there” is not in the Greek text but is implied.
[18:2] 10 tn Grk “finding.” The participle εὑρών (Jeurwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[18:2] 11 sn On Aquila and his wife Priscilla see also Acts 18:18, 26; Rom 16:3-4; 1 Cor 16:19; 2 Tim 4:19. In the NT “Priscilla” and “Prisca” are the same person. This author uses the full name Priscilla, while Paul uses the diminutive form Prisca.
[18:2] 12 sn Pontus was a region in the northeastern part of Asia Minor. It was a Roman province.
[18:2] 13 sn Claudius refers to the Roman emperor Tiberius Claudius Nero Germanicus, known as Claudius, who ruled from