Acts 5:19
Context5:19 But during the night an angel of the Lord 1 opened 2 the doors of the prison, 3 led them out, 4 and said,
Acts 10:7
Context10:7 When the angel who had spoken to him departed, Cornelius 5 called two of his personal servants 6 and a devout soldier from among those who served him, 7
Acts 10:22
Context10:22 They said, “Cornelius the centurion, 8 a righteous 9 and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation, 10 was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message 11 from you.”
Acts 12:8-11
Context12:8 The angel said to him, “Fasten your belt 12 and put on your sandals.” Peter 13 did so. Then the angel 14 said to him, “Put on your cloak 15 and follow me.” 12:9 Peter 16 went out 17 and followed him; 18 he did not realize that what was happening through the angel was real, 19 but thought he was seeing a vision. 12:10 After they had passed the first and second guards, 20 they came to the iron 21 gate leading into the city. It 22 opened for them by itself, 23 and they went outside and walked down one narrow street, 24 when at once the angel left him. 12:11 When 25 Peter came to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued 26 me from the hand 27 of Herod 28 and from everything the Jewish people 29 were expecting to happen.”
Acts 12:23
Context12:23 Immediately an angel of the Lord 30 struck 31 Herod 32 down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died. 33
Acts 27:23
Context27:23 For last night an angel of the God to whom I belong 34 and whom I serve 35 came to me 36
Acts 27:2
Context27:2 We went on board 37 a ship from Adramyttium 38 that was about to sail to various ports 39 along the coast of the province of Asia 40 and put out to sea, 41 accompanied by Aristarchus, a Macedonian 42 from Thessalonica. 43
Acts 1:3
Context1:3 To the same apostles 44 also, after his suffering, 45 he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period 46 and spoke about matters concerning the kingdom of God.
Hebrews 1:14
Context1:14 Are they not all ministering spirits, sent out to serve those 47 who will inherit salvation?
[5:19] 1 tn Or “the angel of the Lord.” Linguistically, “angel of the Lord” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of the Lord” or “the angel of the Lord” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.
[5:19] 2 tn Grk “opening the doors of the prison.” The participle ἀνοίξας (anoixa") has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.
[5:19] 3 tn Greek φυλακῆς (fulakh"), a different word from the one in v. 18 (τήρησις, thrhsi", “jail”).
[5:19] 4 tn Or “brought them out.” Grk “and leading them out, said.” The participle ἐξαγαγών (exagagwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[10:7] 5 tn Grk “he”; the referent (Cornelius) has been specified in the translation for clarity.
[10:7] 6 tn Or “domestic servants.” The Greek word here is οἰκέτης (oiketh"), which technically refers to a member of the household, but usually means a household servant (slave) or personal servant rather than a field laborer.
[10:7] 7 tn The meaning of the genitive participle προσκαρτερούντων (proskarterountwn) could either be “a soldier from the ranks of those who served him” (referring to his entire command) or “a soldier from among his personal staff” (referring to a group of soldiers who were his personal attendants). The translation “from among those who served him” is general enough to cover either possibility.
[10:22] 8 sn See the note on the word centurion in 10:1.
[10:22] 10 tn The phrase τοῦ ἔθνους τῶν ᾿Ιουδαίων (tou eqnou" twn Ioudaiwn) is virtually a technical term for the Jewish nation (1 Macc 10:25; 11:30, 33; Josephus, Ant. 14.10.22 [14.248]). “All the Jewish people,” while another possible translation of the Greek phrase, does not convey the technical sense of a reference to the nation in English.
[10:22] 11 tn Grk “hear words.”
[12:8] 12 tn While ζώννυμι (zwnnumi) sometimes means “to dress,” referring to the fastening of the belt or sash as the final act of getting dressed, in this context it probably does mean “put on your belt” since in the conditions of a prison Peter had probably not changed into a different set of clothes to sleep. More likely he had merely removed his belt or sash, which the angel now told him to replace. The translation “put on your belt” is given by L&N 49.14 for this verse. The archaic English “girdle” for the sash or belt has an entirely different meaning today.
[12:8] 13 tn Grk “He”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.
[12:8] 14 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.
[12:8] 15 tn Or “outer garment.”
[12:9] 16 tn Grk “And going out he followed.”
[12:9] 17 tn Grk “Peter going out followed him.” The participle ἐξελθών (exelqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[12:9] 18 tn The word “him” is not in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
[12:9] 19 tn Grk “what was done through the angel was a reality” (see BDAG 43 s.v. ἀληθής 3).
[12:10] 20 tn Or perhaps, “guard posts.”
[12:10] 21 sn The iron gate shows how important security was here. This door was more secure than one made of wood (which would be usual).
[12:10] 22 tn Grk “which.” The relative pronoun (“which”) was replaced by the pronoun “it,” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.
[12:10] 23 tn The Greek term here, αὐτομάτη (automath), indicates something that happens without visible cause (BDAG 152 s.v. αὐτόματος).
[12:10] 24 tn Or “lane,” “alley” (BDAG 907 s.v. ῥύμη).
[12:11] 25 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[12:11] 27 sn Here the hand of Herod is a metaphor for Herod’s power or control.
[12:11] 28 sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great).
[12:11] 29 sn Luke characterizes the opposition here as the Jewish people, including their leadership (see 12:3).
[12:23] 30 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.
[12:23] 31 sn On being struck…down by an angel, see Acts 23:3; 1 Sam 25:28; 2 Sam 12:15; 2 Kgs 19:35; 2 Chr 13:20; 2 Macc 9:5.
[12:23] 32 tn Grk “him”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
[12:23] 33 sn He was eaten by worms and died. Josephus, Ant. 19.8.2 (19.343-352), states that Herod Agrippa I died at Caesarea in
[27:23] 34 tn Grk “of whom I am.” The relative clause with its possessive was translated following L&N 15.86 s.v. παρίσταμαι.
[27:23] 36 tn Or “stood by me.” BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 2.a.α states, “approach, come τινί (to) someone…Ac 9:39; 27:23.”
[27:2] 37 tn Grk “Going on board.” The participle ἐπιβάντες (epibante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[27:2] 38 sn Adramyttium was a seaport in Mysia on the western coast of Asia Minor.
[27:2] 40 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.
[27:2] 41 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4 states, “as a nautical t.t. (ἀ. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.”
[27:2] 42 sn A Macedonian. The city of Thessalonica (modern Salonica) was in the Roman province of Macedonia in Greece.
[27:2] 43 map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.
[1:3] 44 tn Grk “to them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity.
[1:3] 45 sn After his suffering is a reference to Jesus’ crucifixion and the abuse which preceded it.
[1:3] 46 tn Grk “during forty days.” The phrase “over a forty-day period” is used rather than “during forty days” because (as the other NT accounts of Jesus’ appearances make clear) Jesus was not continually visible to the apostles during the forty days, but appeared to them on various occasions.