Acts 5:20
Context5:20 “Go and stand in the temple courts 1 and proclaim 2 to the people all the words of this life.”
Acts 8:15
Context8:15 These two 3 went down and prayed for them so that they would receive the Holy Spirit.
Acts 25:1
Context25:1 Now 4 three days after Festus 5 arrived in the province, he went up to Jerusalem 6 from Caesarea. 7


[5:20] 1 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.
[8:15] 3 tn Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the phrase “these two” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style.
[25:1] 5 tn BDAG 736-37 s.v. οὖν 2.b states, “οὖν serves to indicate a transition to someth. new…now, then, well…Ac 25:1.”
[25:1] 6 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
[25:1] 7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[25:1] 8 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was a journey of 65 mi (just over 100 km).