NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 5:24

Context
5:24 Now when the commander 1  of the temple guard 2  and the chief priests heard this report, 3  they were greatly puzzled concerning it, 4  wondering what this could 5  be.

Acts 11:1

Context
Peter Defends His Actions to the Jerusalem Church

11:1 Now the apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles too had accepted 6  the word of God. 7 

Acts 22:9

Context
22:9 Those who were with me saw the light, but did not understand 8  the voice of the one who was speaking to me.
Drag to resizeDrag to resize

[5:24]  1 tn Or “captain.”

[5:24]  2 tn Grk “the official of the temple,” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.

[5:24]  3 tn Grk “heard these words.”

[5:24]  4 tn Grk “concerning them,” agreeing with the plural antecedent “these words.” Since the phrase “these words” was translated as the singular “this report,” the singular “concerning it” is used here.

[5:24]  5 tn The optative verb here expresses confused uncertainty.

[11:1]  6 tn See BDAG 221 s.v. δέχομαι 5 for this translation of ἐδέξαντο (edexanto) here.

[11:1]  7 tn Here the phrase “word of God” is another way to describe the gospel (note the preceding verb ἐδέξαντο, edexanto, “accepted”). The phrase could also be translated “the word [message] from God.”

[22:9]  11 tn Grk “did not hear” (but see Acts 9:7). BDAG 38 s.v. ἀκούω 7 has “W. acc. τὸν νόμον understand the law Gal 4:21; perh. Ac 22:9; 26:14…belong here.” If the word has this sense here, then a metonymy is present, since the lack of effect is put for a failure to appreciate what was heard.



created in 0.58 seconds
powered by
bible.org - YLSA