NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 5:25-27

Context
5:25 But someone came and reported to them, “Look! The men you put in prison are standing in the temple courts 1  and teaching 2  the people!” 5:26 Then the commander 3  of the temple guard 4  went with the officers 5  and brought the apostles 6  without the use of force 7  (for they were afraid of being stoned by the people). 8 

5:27 When they had brought them, they stood them before the council, 9  and the high priest questioned 10  them,

Drag to resizeDrag to resize

[5:25]  1 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[5:25]  2 sn Obeying God (see v. 29), the apostles were teaching again (4:18-20; 5:20). They did so despite the risk.

[5:26]  3 tn Or “captain.”

[5:26]  4 tn Grk “the official [of the temple],” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.

[5:26]  5 tn The Greek term ὑπηρέτης (Juphreth") generally means “servant,” but in the NT is used for many different types of servants. See the note on the word “officers” in v. 22.

[5:26]  6 tn Grk “brought them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity.

[5:26]  7 tn Or “without violence.” It is clear, as well, that the apostles did not resist arrest.

[5:26]  8 tn Grk “for they feared lest they be stoned by the people.” The translation uses a less awkward English equivalent. This is an explanatory note by the author.

[5:27]  9 tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[5:27]  10 tn Or “interrogated,” “asked.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA