NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 5:29

Context
5:29 But Peter and the apostles replied, 1  “We must obey 2  God rather than people. 3 

Acts 5:32

Context
5:32 And we are witnesses of these events, 4  and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey 5  him.”

Acts 27:21

Context

27:21 Since many of them had no desire to eat, 6  Paul 7  stood up 8  among them and said, “Men, you should have listened to me 9  and not put out to sea 10  from Crete, thus avoiding 11  this damage and loss.

Drag to resizeDrag to resize

[5:29]  1 tn Grk “apostles answered and said.”

[5:29]  2 sn Obey. See 4:19. This response has Jewish roots (Dan 3:16-18; 2 Macc 7:2; Josephus, Ant. 17.6.3 [17.159].

[5:29]  3 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

[5:32]  4 tn Or “things.” They are preaching these things even to the hostile leadership.

[5:32]  5 sn Those who obey. The implication, of course, is that the leadership is disobeying God.

[27:21]  7 tn Or “Since they had no desire to eat for a long time.” The genitive absolute construction with the participle ὑπαρχούσης (Juparcoush") has been translated as a causal adverbial participle. It could also be translated temporally (“When many of them had no desire to eat”). The translation of πολλῆς (pollhs) as a substantized adjective referring to the people on board the ship (“many of them”) rather than a period of time (“for a long time”; so most modern versions) follows BDAG 143 s.v. ἀσιτία, which has “πολλῆς ἀ. ὑπαρχούσης since almost nobody wanted to eat because of anxiety or seasickness…Ac 27:21.” This detail indicates how turbulent things were on board the ship.

[27:21]  8 tn Here τότε (tote) is redundant (pleonastic) according to BDAG 1012-13 s.v. τότε 2; thus it has not been translated.

[27:21]  9 tn Grk “standing up…said.” The participle σταθείς (staqeis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[27:21]  10 tn L&N 36.12 has “πειθαρχήσαντάς μοι μὴ ἀνάγεσθαι ἀπὸ τῆς Κρήτης ‘you should have listened to me and not have sailed from Crete’ Ac 27:21.”

[27:21]  11 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.”

[27:21]  12 tn The infinitive κερδῆσαι (kerdhsai) has been translated as resultative.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA