Acts 5:41
Context5:41 So they left the council rejoicing because they had been considered worthy 1 to suffer dishonor for the sake of the name. 2
Acts 8:30
Context8:30 So Philip ran up 3 to it 4 and heard the man 5 reading Isaiah the prophet. He 6 asked him, 7 “Do you understand what you’re reading?”
Acts 9:24
Context9:24 but Saul learned of their plot against him. 8 They were also watching 9 the city gates 10 day and night so that they could kill him.
Acts 11:2
Context11:2 So when Peter went up to Jerusalem, 11 the circumcised believers 12 took issue with 13 him,
Acts 13:16
Context13:16 So Paul stood up, 14 gestured 15 with his hand and said,
“Men of Israel, 16 and you Gentiles who fear God, 17 listen:
Acts 26:1
Context26:1 So Agrippa 18 said to Paul, “You have permission 19 to speak for yourself.” Then Paul held out his hand 20 and began his defense: 21


[5:41] 1 sn That is, considered worthy by God. They “gloried in their shame” of honoring Jesus with their testimony (Luke 6:22-23; 2 Macc 6:30).
[5:41] 2 sn The name refers to the name of Jesus (cf. 3 John 7).
[8:30] 3 tn The participle προσδραμών (prosdramwn) is regarded as attendant circumstance.
[8:30] 4 tn The words “to it” are not in the Greek text but are implied.
[8:30] 5 tn Grk “heard him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
[8:30] 6 tn Grk “and he.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.
[8:30] 7 tn Grk “he said”; but since what follows is a question, it is better English style to translate the introduction to the question “he asked him.”
[9:24] 5 tn The words “against him” are implied, as suggested by L&N 30.71.
[9:24] 6 tn Or “guarding.” This is a negative term in Luke-Acts (Luke 6:7; 14:1; 20:20).
[9:24] 7 tn The word πύλη (pulh) may refer to a house door or gate, or to the large gates used in a palace, temple, or city wall. Here the context clearly indicates a reference to the latter, so the translation “city gates” is used.
[11:2] 7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[11:2] 8 tn Or “the Jewish Christians”; Grk “those of the circumcision.” Within the larger group of Christians were some whose loyalties ran along ethnic-religious lines.
[11:2] 9 tn Or “believers disputed with,” “believers criticized” (BDAG 231 s.v. διακρίνω 5.b).
[13:16] 9 tn This participle, ἀναστάς (anasta"), and the following one, κατασείσας (kataseisa"), are both translated as adverbial participles of attendant circumstance.
[13:16] 11 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context involving an address to a synagogue gathering, it is conceivable that this is a generic usage, although it can also be argued that Paul’s remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.
[13:16] 12 tn Grk “and those who fear God,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44.
[26:1] 11 sn See the note on King Agrippa in 25:13.
[26:1] 12 tn Grk “It is permitted for you.”