NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 6:12

Context
6:12 They incited the people, the 1  elders, and the experts in the law; 2  then they approached Stephen, 3  seized him, and brought him before the council. 4 

Acts 13:50

Context
13:50 But the Jews incited 5  the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out 6  of their region.

Acts 14:2

Context
14:2 But the Jews who refused to believe 7  stirred up the Gentiles and poisoned their minds 8  against the brothers.

Acts 14:5

Context
14:5 When both the Gentiles and the Jews (together with their rulers) made 9  an attempt to mistreat 10  them and stone them, 11 

Acts 14:19

Context

14:19 But Jews came from Antioch 12  and Iconium, 13  and after winning 14  the crowds over, they stoned 15  Paul and dragged him out of the city, presuming him to be dead.

Acts 17:5-6

Context
17:5 But the Jews became jealous, 16  and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, 17  they formed a mob 18  and set the city in an uproar. 19  They attacked Jason’s house, 20  trying to find Paul and Silas 21  to bring them out to the assembly. 22  17:6 When they did not find them, they dragged 23  Jason and some of the brothers before the city officials, 24  screaming, “These people who have stirred up trouble 25  throughout the world 26  have come here too,

Acts 17:13

Context
17:13 But when the Jews from Thessalonica 27  heard that Paul had also proclaimed the word of God 28  in Berea, 29  they came there too, inciting 30  and disturbing 31  the crowds.

Acts 18:12

Context
Paul Before the Proconsul Gallio

18:12 Now while Gallio 32  was proconsul 33  of Achaia, 34  the Jews attacked Paul together 35  and brought him before the judgment seat, 36 

Acts 18:1

Context
Paul at Corinth

18:1 After this 37  Paul 38  departed from 39  Athens 40  and went to Corinth. 41 

Acts 21:25

Context
21:25 But regarding the Gentiles who have believed, we have written a letter, having decided 42  that they should avoid 43  meat that has been sacrificed to idols 44  and blood and what has been strangled 45  and sexual immorality.”
Drag to resizeDrag to resize

[6:12]  1 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[6:12]  2 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 4:5.

[6:12]  3 tn Grk “approaching, they seized him”; the referent (Stephen) has been specified in the translation for clarity.

[6:12]  4 tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews). Stephen suffers just as Peter and John did.

[13:50]  5 tn For the translation of παρώτρυναν (parwtrunan) as “incited” see BDAG 780 s.v. παροτρύνω.

[13:50]  6 tn BDAG 299 s.v. ἐκβάλλω 1 has “throw out.” Once again, many Jews reacted to the message (Acts 5:17, 33; 6:11; 13:45).

[14:2]  7 tn Or “who would not believe.”

[14:2]  8 tn Or “embittered their minds” (Grk “their souls”). BDAG 502 s.v. κακόω 2 has “make angry, embitter τὰς ψυχάς τινων κατά τινος poison the minds of some persons against another Ac 14:2.”

[14:5]  9 tn Grk “So there came about an attempt” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[14:5]  10 tn On this verb see BDAG 1022 s.v. ὑβρίζω.

[14:5]  11 tn The direct object “them” is repeated after both verbs in the translation for stylistic reasons, although it occurs only after λιθοβολῆσαι (liqobolhsai) in the Greek text.

[14:19]  12 sn Antioch was a city in Pisidia about 90 mi (145 km) west northwest of Lystra.

[14:19]  13 sn Iconium was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) north of Lystra. Note how Jews from other cities were chasing Paul (2 Cor 11:4-6; Gal 2:4-5; Acts 9:16).

[14:19]  14 tn The participle πείσαντες (peisante") is taken temporally (BDAG 791 s.v. πείθω 1.c).

[14:19]  15 tn Grk “stoning Paul they dragged him.” The participle λιθάσαντες (liqasante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[17:5]  16 tn Grk “becoming jealous.” The participle ζηλώσαντες (zhlwsante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. So elsewhere in Acts (5:17; 7:9; 13:45).

[17:5]  17 tn Literally ἀγοραῖος (agoraio") refers to the crowd in the marketplace, although BDAG 14-15 s.v. ἀγοραῖος 1 gives the meaning, by extension, as “rabble.” Such a description is certainly appropriate in this context. L&N 15.127 translates the phrase “worthless men from the streets.”

[17:5]  18 tn On this term, which is a NT hapax legomenon, see BDAG 745 s.v. ὀχλοποιέω.

[17:5]  19 tn BDAG 458 s.v. θορυβέω 1 has “set the city in an uproar, start a riot in the city” for the meaning of ἐθορύβουν (eqoruboun) in this verse.

[17:5]  20 sn The attack took place at Jason’s house because this was probably the location of the new house church.

[17:5]  21 tn Grk “them”; the referents (Paul and Silas) have been specified in the translation for clarity.

[17:5]  22 tn BDAG 223 s.v. δῆμος 2 has “in a Hellenistic city, a convocation of citizens called together for the purpose of transacting official business, popular assembly προάγειν εἰς τὸν δ. Ac 17:5.”

[17:6]  23 tn See BDAG 977-78 s.v. σύρω on this verb. It was used in everyday speech of dragging in fish by a net, or dragging away someone’s (presumably) dead body (Paul in Acts 14:19).

[17:6]  24 tn L&N 37.93 defines πολιτάρχης (politarch") as “a public official responsible for administrative matters within a town or city and a member of the ruling council of such a political unit – ‘city official’” (see also BDAG 845 s.v.).

[17:6]  25 tn Or “rebellion.” BDAG 72 s.v. ἀναστατόω has “disturb, trouble, upset,” but in light of the references in the following verse to political insurrection, “stirred up rebellion” would also be appropriate.

[17:6]  26 tn Or “the empire.” This was a way of referring to the Roman empire (BDAG 699 s.v. οἰκουμένη 2.b).

[17:13]  27 sn Thessalonica was a city in Macedonia (modern Salonica).

[17:13]  28 tn Grk “that the word of God had also been proclaimed by Paul.” This passive construction has been converted to an active one in the translation for stylistic reasons.

[17:13]  29 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) from Thessalonica.

[17:13]  30 tn BDAG 911 s.v. σαλεύω 2 has “incite” for σαλεύοντες (saleuonte") in Acts 17:13.

[17:13]  31 tn Or “stirring up” (BDAG 990-91 s.v. ταράσσω 2). The point is the agitation of the crowds.

[18:12]  32 sn Gallio was proconsul of Achaia from a.d. 51-52. This date is one of the firmly established dates in Acts. Lucius Junius Gallio was the son of the rhetorician Seneca and the brother of Seneca the philosopher. The date of Gallio’s rule is established from an inscription (W. Dittenberger, ed., Sylloge Inscriptionum Graecarum 2.3 no. 8). Thus the event mentioned here is probably to be dated July-October a.d. 51.

[18:12]  33 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.

[18:12]  34 sn Achaia was a Roman province created in 146 b.c. that included the most important parts of Greece (Attica, Boeotia, and the Peloponnesus).

[18:12]  35 tn Grk “with one accord.”

[18:12]  36 tn Although BDAG 175 s.v. βῆμα 3 gives the meaning “tribunal” for this verse and a number of modern translations use similar terms (“court,” NIV; “tribunal,” NRSV), there is no need for an alternative translation here since the bema was a standard feature in Greco-Roman cities of the time.

[18:1]  37 tn Grk “After these things.”

[18:1]  38 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[18:1]  39 tn Or “Paul left.”

[18:1]  40 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[18:1]  41 sn Corinth was the capital city of the senatorial province of Achaia and the seat of the Roman proconsul. It was located 55 mi (88 km) west of Athens. Corinth was a major rival to Athens and was the largest city in Greece at the time.

[21:25]  42 tn L&N 13.154 has “‘having decided that they must keep themselves from food offered to idols, from blood, from an animal that has been strangled, and from sexual immorality’ Ac 21:25.”

[21:25]  43 tn This is a different Greek word than the one used in Acts 15:20, 29. BDAG 1068 s.v. φυλάσσω 3 has “to be on one’s guard against, look out for, avoid…w. acc. of pers. or thing avoided…Ac 21:25.” The Greek word used in Acts 15:20, 29 is ἀπέχω (apecw). The difference in meaning, although slight, has been maintained in the translation.

[21:25]  44 tn There is no specific semantic component in the Greek word εἰδωλόθυτος that means “meat” (see BDAG 280 s.v. εἰδωλόθυτος; L&N 5.15). The stem –θυτος means “sacrifice” (referring to an animal sacrificially killed) and thereby implies meat.

[21:25]  45 sn What has been strangled. That is, to refrain from eating animals that had been killed without having the blood drained from them. According to the Mosaic law (Lev 17:13-14) Jews were forbidden to eat flesh with the blood still in it (note the preceding provision in this verse, and blood).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA