[7:14] 1 tn The words “a message” are not in the Greek text, but are implied.
[7:14] 2 tn Or “Joseph had his father summoned” (BDAG 121 s.v. ἀποστέλλω 2.b).
[7:14] 3 tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person).
[7:15] 4 tn The word “there” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.






(NT only) to listen to the NET Bible