Acts 7:15
Context7:15 So Jacob went down to Egypt and died there, 1 along with our ancestors, 2
Acts 8:15
Context8:15 These two 3 went down and prayed for them so that they would receive the Holy Spirit.
Acts 14:25
Context14:25 and when they had spoken the word 4 in Perga, 5 they went down to Attalia. 6
Acts 18:22
Context18:22 and when he arrived 7 at Caesarea, 8 he went up and greeted 9 the church at Jerusalem 10 and then went down to Antioch. 11


[7:15] 1 tn The word “there” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
[7:15] 2 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[8:15] 3 tn Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the phrase “these two” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style.
[14:25] 6 sn Perga was a city in Pamphylia near the southern coast of Asia Minor.
[14:25] 7 sn Attalia was a seaport in the province of Pamphylia on the southern coast of Asia Minor, about 12 mi (20 km) southwest of Perga.
[18:22] 7 tn BDAG 531 s.v. κατέρχομαι 2 states, “arrive, put in, nautical t.t. of ships and those who sail in them, who ‘come down’ fr. the ‘high seas’…εἴς τι at someth. a harbor Ac 18:22; 21:3; 27:5.”
[18:22] 8 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was a sea voyage of 620 mi (990 km).
[18:22] 9 tn Grk “going up and greeting.” The participles ἀναβάς (anabas) and ἀσπασάμενος (aspasameno") are translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.
[18:22] 10 tn The words “at Jerusalem” are not in the Greek text, but are implied by the participle ἀναβάς (anabas). The expression “go up” refers almost exclusively to the direction of Jerusalem, while the corresponding “go down” (κατέβη, katebh) refers to directions away from Jerusalem. Both expressions are based on a Hebrew idiom. Assuming Jerusalem is meant, this is another indication of keeping that key church informed. If Jerusalem is not referred to here, then Caesarea is in view. Paul was trying to honor a vow, which also implies a visit to Jerusalem.
[18:22] 11 sn Went down to Antioch. The city of Antioch in Syria lies due north of Jerusalem. In Western languages it is common to speak of north as “up” and south as “down,” but the NT maintains the Hebrew idiom which speaks of any direction away from Jerusalem as down (since Mount Zion was thought of in terms of altitude). This marks the end of the second missionary journey which began in Acts 15:36. From Caesarea to Antioch is a journey of 280 mi (450 km).