NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 7:21

Context
7:21 and when he had been abandoned, 1  Pharaoh’s daughter adopted 2  him and brought him up 3  as her own son.

Acts 9:3

Context
9:3 As he was going along, approaching 4  Damascus, suddenly a light from heaven flashed 5  around him.

Acts 9:30

Context
9:30 When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea 6  and sent him away to Tarsus.

Acts 25:3

Context
25:3 Requesting him to do them a favor against Paul, 7  they urged Festus 8  to summon him to Jerusalem, planning an ambush 9  to kill him along the way.
Drag to resizeDrag to resize

[7:21]  1 tn Or “exposed” (see v. 19).

[7:21]  2 tn Grk “Pharaoh’s daughter took him up for herself.” According to BDAG 64 s.v. ἀναιρέω, “The pap. exx. involve exposed children taken up and reared as slaves…The rendering ‘adopt’ lacks philological precision and can be used only in a loose sense (as NRSV), esp. when Gr-Rom. terminology relating to adoption procedures is taken into account.” In this instance both the immediate context and the OT account (Exod 2:3-10) do support the normal sense of the English word “adopt,” although it should not be understood to refer to a technical, legal event.

[7:21]  3 tn Or “and reared him” (BDAG 74 s.v. ἀνατρέφω b).

[9:3]  4 tn Grk “As he was going along, it happened that when he was approaching.” The phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:3]  5 tn Or “shone” (BDAG 799 s.v. περιαστράπτω). The light was more brilliant than the sun according to Acts 26:13.

[9:30]  7 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine, south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

[25:3]  10 tn Grk “Requesting a favor against him”; the referent (Paul) has been specified in the translation, the understood direct object of “requesting” has been supplied, and the phrase “to do them” supplied for clarity.

[25:3]  11 tn Grk “him”; the referent (Festus) has been specified in the translation for clarity. The words “they urged him” are in v. 2 in the Greek text.

[25:3]  12 sn Planning an ambush. The Jewish leadership had not forgotten the original plan of several years ago (see 23:16). They did not trust the Roman legal process, but preferred to take matters into their own hands.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA