Acts 7:31
Context7:31 When Moses saw it, he was amazed at the sight, and when he approached to investigate, there came the voice of the Lord,
Acts 8:29
Context8:29 Then the Spirit said to Philip, “Go over and join this chariot.”
Acts 9:1
Context9:1 Meanwhile Saul, still breathing out threats 1 to murder 2 the Lord’s disciples, went to the high priest
Acts 22:27
Context22:27 So the commanding officer 3 came and asked 4 Paul, 5 “Tell me, are you a Roman citizen?” 6 He replied, 7 “Yes.”
Acts 28:9
Context28:9 After this had happened, many of the people on the island who were sick 8 also came and were healed. 9


[9:1] 1 tn Or “Saul, making dire threats.”
[9:1] 2 tn The expression “breathing out threats and murder” is an idiomatic expression for “making threats to murder” (see L&N 33.293). Although the two terms “threats” and “murder” are syntactically coordinate, the second is semantically subordinate to the first. In other words, the content of the threats is to murder the disciples.
[22:27] 1 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.
[22:27] 2 tn Grk “and said to.”
[22:27] 3 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[22:27] 4 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.
[28:9] 1 tn BDAG 142 s.v. ἀσθένεια 1 states, “ἔχειν ἀ. be ill Ac 28:9.”
[28:9] 2 sn Many…also came and were healed. Again, here is irony. Paul, though imprisoned, “frees” others of their diseases.