Acts 7:36
Context7:36 This man led them out, performing wonders and miraculous signs 1 in the land of Egypt, 2 at 3 the Red Sea, and in the wilderness 4 for forty years.
Acts 10:32
Context10:32 Therefore send to Joppa and summon Simon, who is called Peter. This man is staying as a guest in the house of Simon the tanner, 5 by the sea.’
Acts 17:14
Context17:14 Then the brothers sent Paul away to the coast 6 at once, but Silas and Timothy remained in Berea. 7
Acts 27:30
Context27:30 Then when the sailors tried to escape from the ship and were lowering the ship’s boat into the sea, pretending 8 that they were going to put out anchors from the bow,


[7:36] 1 tn Here the context indicates the miraculous nature of the signs mentioned.
[7:36] 2 tn Or simply “in Egypt.” The phrase “the land of” could be omitted as unnecessary or redundant.
[7:36] 3 tn Grk “and at,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[10:32] 5 tn Or “with a certain Simon Berseus.” Although most modern English translations treat βυρσεῖ (bursei) as Simon’s profession (“Simon the tanner”), it is possible that the word is actually Simon’s surname (“Simon Berseus” or “Simon Tanner”). BDAG 185 s.v. βυρσεύς regards it as a surname.
[17:14] 9 tn Grk “to the sea.” Here ἕως ἐπὶ τὴν θάλασσαν ({ew" epi thn qalassan) must mean “to the edge of the sea,” that is, “to the coast.” Since there is no mention of Paul taking a ship to Athens, he presumably traveled overland. The journey would have been about 340 mi (550 km).
[17:14] 10 tn Grk “remained there”; the referent (Berea) has been specified in the translation for clarity.
[27:30] 13 tn BDAG 889 s.v. πρόφασις 2 states, “προφάσει ὡς under the pretext that, pretending that…Ac 27:30.” In other words, some of the sailors gave up hope that such efforts would work and instead attempted to escape while pretending to help.