NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 7:4

Context
7:4 Then he went out from the country of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God 1  made him move 2  to this country where you now live.

Acts 21:40

Context
21:40 When the commanding officer 3  had given him permission, 4  Paul stood 5  on the steps and gestured 6  to the people with his hand. When they had become silent, 7  he addressed 8  them in Aramaic, 9 

Acts 26:11

Context
26:11 I punished 10  them often in all the synagogues 11  and tried to force 12  them to blaspheme. Because I was so furiously enraged 13  at them, I went to persecute 14  them even in foreign cities.

Acts 28:20

Context
28:20 So for this reason I have asked to see you and speak with you, for I am bound with this chain because of the hope of Israel.” 15 
Drag to resizeDrag to resize

[7:4]  1 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[7:4]  2 tn The translation “made him move” for the verb μετοικίζω (metoikizw) is given by L&N 85.83. The verb has the idea of “resettling” someone (BDAG 643 s.v.); see v. 43, where it reappears.

[21:40]  3 tn The referent (the commanding officer) has been supplied here in the translation for clarity.

[21:40]  4 tn Grk “Giving him permission.” The participle ἐπιτρέψαντος (epitreyanto") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[21:40]  5 tn Grk “standing.” The participle ἑστώς (Jestws) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[21:40]  6 tn Or “motioned.”

[21:40]  7 tn γενομένης (genomenhs) has been taken temporally. BDAG 922 s.v. σιγή has “πολλῆς σιγῆς γενομένης when a great silence had fallen = when they had become silent Ac 21:40.”

[21:40]  8 tn Or “spoke out to.” L&N 33.27 has “to address an audience, with possible emphasis upon loudness – ‘to address, to speak out to.’ πολλῆς δέ σιγῆς γενομένης προσεφώνησεν τῇ ᾿Εβραίδι διαλέκτῳ ‘when they were quiet, he addressed them in Hebrew’ Ac 21:40.”

[21:40]  9 tn Grk “in the Hebrew dialect, saying.” This refers to the Aramaic spoken in Palestine in the 1st century (BDAG 270 s.v. ῾Εβραΐς). The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.

[26:11]  5 tn Grk “and punishing…I tried.” The participle τιμωρῶν (timwrwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[26:11]  6 sn See the note on synagogue in 6:9.

[26:11]  7 tn The imperfect verb ἠνάγκαζον (hnankazon) has been translated as a conative imperfect (so BDAG 60 s.v. ἀναγκάζω 1, which has “ἠνάγκαζον βλασφημεῖν I tried to force them to blaspheme Ac 26:11”).

[26:11]  8 tn Or “was so insanely angry with them.” BDAG 322 s.v. ἐμμαίνομαι states, “to be filled with such anger that one appears to be mad, be enragedπερισσῶς ἐμμαινόμενος αὐτοῖς being furiously enraged at them Ac 26:11”; L&N 88.182 s.v. ἐμμαίνομαι, “to be so furiously angry with someone as to be almost out of one’s mind – ‘to be enraged, to be infuriated, to be insanely angry’ …‘I was so infuriated with them that I even went to foreign cities to persecute them’ Ac 26:11.”

[26:11]  9 tn Or “I pursued them even as far as foreign cities.”

[28:20]  7 sn The hope of Israel. A reference to Israel’s messianic hope. Paul’s preaching was in continuity with this Jewish hope (Acts 1:3; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25).



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.40 seconds
powered by
bible.org - YLSA